8. Alemania acepta la recomendación y ya la ha aplicado en parte. | UN | 8- تقبل ألمانيا بالتوصية وقد سبق لها أن نفذتها جزئياً. |
7. Alemania acepta la recomendación y siempre ha actuado en consecuencia. | UN | 7- تقبل ألمانيا بالتوصية وقد سبق لها العمل بمقتضى ذلك. |
10. Alemania acepta la recomendación y remite a la invitación permanente que ha cursado a los procedimientos especiales. | UN | 10- تقبل ألمانيا بالتوصية وتشير إلى الدعوة المفتوحة التي وجهتها إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة. |
24. Alemania acepta la recomendación, que ya se ha aplicado en gran medida. | UN | 24- تقبل ألمانيا بالتوصية. وقد سبق تنفيذها إلى حد كبير. |
31. Alemania acepta la recomendación, que ya está siendo aplicada a través de varias medidas. | UN | 31- تقبل ألمانيا بالتوصية. ويجري تنفيذها بالفعل من خلال عدد من التدابير. |
35. Alemania acepta la recomendación en la medida en que está destinada a reducir el número de estudiantes que abandonan la escuela antes de terminar los estudios. | UN | 35- تقبل ألمانيا بالتوصية. ما دامت ترمي إلى تقليص عدد الطلبة الذين يتركون المدرسة بدون مؤهلات. |
36. Alemania acepta la recomendación y ya ha tomado medidas para aplicarla. | UN | 36- تقبل ألمانيا بالتوصية. وقد سبق لها أن اتخذت إجراءات لتنفيذها. |
37. Alemania acepta la recomendación, que está en proceso de aplicación. | UN | 37- تقبل ألمانيا بالتوصية. وهي تعكف حالياً على تنفيذها. |
40. Alemania acepta la recomendación en la medida en que no puede permitirse que ninguna forma de estigmatización sirva como vehículo de discurso político. | UN | 40- تقبل ألمانيا بالتوصية على ألا يكون بالإمكان السماح باستخدام أي شكل من أشكال الوصم وسيلة للدعاية السياسية. |
18. Alemania acepta la recomendación y seguirá aplicando un enfoque holístico a la lucha contra el racismo y la xenofobia con el objetivo de llegar a todos los estamentos de la sociedad. | UN | 18- تقبل ألمانيا بالتوصية وستستمر في نهجها الشمولي لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب بهدف التواصل مع جميع مستويات المجتمع. |
32. Alemania acepta la recomendación y ha aplicado una amplia gama de medidas para mejorar el rendimiento escolar de los niños de origen inmigrante. | UN | 32- تقبل ألمانيا بالتوصية. وقد سبق لها أن نفذت تشكيلة عريضة من التدابير لزيادة فرص النجاح المدرسي في أوساط الأطفال من أسر مهاجرة. |
33. Alemania acepta la recomendación y entiende que significa que el sistema escolar tiene que ofrecer la oportunidad de cambiar de opción durante la transición de la enseñanza primaria a la secundaria, así como entre los distintos tipos de escuelas secundarias. | UN | 33- تقبل ألمانيا بالتوصية. وتدرك أنها تعني أن النظام المدرسي يحتاج إلى إتاحة فرص للانتقال أثناء الفترة الانتقالية من المستوى الابتدائي إلى المستوى الثانوي وكذلك بين مختلف أصناف المدارس الثانوية. |
34. Alemania acepta la recomendación; en el marco del sistema federal, los Länder y los municipios tienen la responsabilidad exclusiva de fijar los plazos específicos. | UN | 34- تقبل ألمانيا بالتوصية. فبسبب النظام الاتحادي، تتمتع الأقاليم والبلديات بالمسؤولية الحصرية عن تحديد آجال زمنية محددة. |
9. Alemania acepta la recomendación. | UN | 9- تقبل ألمانيا بالتوصية. |
11. Alemania acepta la recomendación. | UN | 11- تقبل ألمانيا بالتوصية. |
12. Alemania acepta la recomendación. | UN | 12- تقبل ألمانيا بالتوصية. |
14. Alemania acepta la recomendación. | UN | 14- تقبل ألمانيا بالتوصية. |
15. Alemania acepta la recomendación. | UN | 15- تقبل ألمانيا بالتوصية. |
17. Alemania acepta la recomendación. | UN | 17- تقبل ألمانيا بالتوصية. |
19. Alemania acepta la recomendación. | UN | 19- تقبل ألمانيا بالتوصية. |