22. Eslovenia acepta la recomendación, en gran parte, ya puesta en práctica. | UN | 22- تقبل سلوفينيا التوصية وقد نفذتها بالفعل إلى حد كبير. |
28. Eslovenia acepta la recomendación y siempre ha actuado de acuerdo con ella. | UN | 28- تقبل سلوفينيا التوصية. وتشير إلى أنها تصرفت دائما وفقا لذلك. |
40, 41, 42, Eslovenia acepta estas recomendaciones y ya actúa en consecuencia. | UN | 40 و41 و42 تقبل سلوفينيا هذه التوصيات وهي تتصرف فعلا وفقا لذلك. |
58. Eslovenia acepta la recomendación relativa a la asistencia jurídica gratuita e indica que ya actúa en consecuencia. | UN | 58- تقبل سلوفينيا التوصية المتعلقة بالمساعدة القانونية المجانية وتشير إلى أنها تصرفت فعلا وفقا لذلك. |
62. Eslovenia acepta esta recomendación y señala que no existen restricciones formales, concretamente, en virtud de la Ley de libertad religiosa de 2007. | UN | 62- تقبل سلوفينيا هذه التوصية وتشير إلى عدم وجود قيود رسمية، لا سيما في ضوء قانون الحرية الدينية لعام 2007. |
10. Eslovenia acepta la recomendación, en buena medida ya aplicada. | UN | 10- تقبل سلوفينيا التوصية، وقد سبق تنفيذها إلى حد كبير. |
11. Eslovenia acepta la recomendación y señala que las actividades recomendadas ya han realizado o están en una etapa avanzada de realización. | UN | 11- تقبل سلوفينيا التوصية وتلاحظ أن الأنشطة الموصى بها منفذة بالكامل أو إلى حد كبير. |
12. Eslovenia acepta la recomendación y señala que ya ha tomado las medidas correspondientes. | UN | 12- تقبل سلوفينيا التوصية وتلاحظ أنها قد تصرفت فعلا وفقا لذلك. |
13. Eslovenia acepta la recomendación, que ya ha aplicado. | UN | 13- تقبل سلوفينيا التوصية وتنفذها بالفعل. |
16. Eslovenia acepta la recomendación y señala que el nuevo Plan de Acción para 2010-2011 ha retenido todas las actividades en este ámbito. | UN | 16- تقبل سلوفينيا التوصية وتشير إلى أن خطة العمل الجديدة للفترة 2010-2011 قد احتفظت بجميع الأنشطة في هذا المجال. |
17. Eslovenia acepta la recomendación, dado que ya se ha puesto en práctica en los planes generales de acción para la prevención de la trata de personas y la protección de los niños. | UN | 17- تقبل سلوفينيا التوصية من حيث إنها نفذتها بالفعل في إطار خطط العمل العامة لمنع الاتجار بالأشخاص وحماية الأطفال. |
18. Eslovenia acepta la recomendación y, en gran medida, ya la ha aplicado. | UN | 18- تقبل سلوفينيا التوصية وقد نفذتها بالفعل إلى حد كبير. |
21. Eslovenia acepta la recomendación y ya ha adoptado las medidas pertinentes. | UN | 21- تقبل سلوفينيا التوصية وقد تصرفت دائما وفقاً لذلك. |
23. Eslovenia acepta la recomendación y ya se ha encargado de asegurar la vigilancia y la evaluación de la eficacia de las medidas adoptadas. | UN | 23- تقبل سلوفينيا التوصية وقد اتخذت بالفعل خطوات لضمان رصد فعالية التدابير المعتمدة وتقييمها. |
24. Eslovenia acepta la recomendación e indica que ya ha elaborado y aplicado varias medidas de protección y promoción de los derechos de las mujeres y los niños. | UN | 24- تقبل سلوفينيا التوصية وتشير إلى أنها اتخذت تدابير متنوعة لحماية وتعزيز حقوق المرأة والطفل. |
25. Eslovenia acepta la recomendación y continuará sus iniciativas para eliminar los estereotipos de género y las actitudes discriminatorias. | UN | 25- تقبل سلوفينيا التوصية وستواصل اتخاذ مبادرات للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية والمواقف التمييزية. |
26. Eslovenia acepta la recomendación e indica que siempre ha obrado en ese sentido. | UN | 26- تقبل سلوفينيا التوصية. وتشير في نفس الوقت إلى أنها تصرفت دائما وفقا لذلك. |
27. Eslovenia acepta la recomendación, que en gran parte ya ha sido aplicada. | UN | 27- تقبل سلوفينيا التوصية وقد نفذتها بالفعل إلى حد كبير. |
29. Eslovenia acepta la recomendación y actúa en consecuencia. | UN | 29- تقبل سلوفينيا التوصية وتتصرف وفقا لذلك. |
30. Eslovenia acepta la recomendación en el entendimiento de que no se refiere a un problema grave y generalizado. | UN | 30- تقبل سلوفينيا التوصية على أن يكون مفهوما أن المشكلة ليست خطيرة ومنتشرة. |