"تقبيلها" - Translation from Arabic to Spanish

    • besarla
        
    • besar
        
    • besado
        
    • beso
        
    • besarlo
        
    Puedo volver a besarla. Y sé que está mal, y sé que no debería sentirme así, pero así me siento. Open Subtitles بوسعي تقبيلها مُجدداً، أعلم أنّ هذا خطأٌ و أنّي لا يحري أن يكون شعوري على هذا النحوِ
    Dijo que intentó besarla... pero que se sintió incómoda y trató de marcharse. Open Subtitles قالت أنك حاولت تقبيلها لكنها شعرت بعدم الراحة وحاولت مغادرة الشقة.
    Él se acerca para besarla y ella hace esta cosa increíble que las mujeres de alguna forma, aprenden a hacer. Open Subtitles هو يذهب الى تقبيلها وانها تفعل شيء مدهش تك النساء بطريقة أو بأخرى تعلم كيفية القيام به
    Sólo quiero que sepas, sin importar lo que pensaste antes, que ere el único tipo que siempre quise besar. Open Subtitles انا فقط اريد منك ان تعلمي على الرغم من كل مافكرت به من قبل انت الزميلة الوحيدة التي انا اردت تقبيلها
    Me refiero a que, la he besado, pero realmente quiero besarla como un hombre besa a una mujer. Open Subtitles أعني, قبّلتها, إلا أنّني أودّ فعلاً تقبيلها كرجل يقبّل فتاته
    Vamos a ir a una fiesta de Fin de Año, ¿verdad? Así que a medianoche puedo besarla. Y si ella me devuelve el beso, ¡genial! Open Subtitles وعند منتصف الليل بوسمعي تقبيلها و إذا بادلتني القبلة, سيكون الأمررائعاً
    Estoy a punto de besarla, y entonces me distraigo con una casa de aspecto espeluznante... y eso es todo. Open Subtitles دائما ينتهى بفس الشكل أكون على مقربه من تقبيلها وبعدها يتم تشتيتى بواسطه هذا المنزل الغريب
    Pensé que me estaba dando pie, quise besarla, y ella me rechazó. Open Subtitles لقد اعتقدت انها كانت تعطيني اشاره وحاولت تقبيلها لكنها رفضت
    Te lo juro. Sólo iba a besarla. Open Subtitles بكل أمانه ، ما كنت سأفعل شيئاً سوى تقبيلها.
    Y sus padres, allí sentados, no podrán volver a besarla o ver cómo se desarrolla su vida. Open Subtitles وأبويها هناك لن يتمكنوا من تقبيلها مرة أخرى انظروا كيف أصبحت حياتها لقد انتهت
    Fue estupendo. Y tenía ganas de besarla, pero... Open Subtitles و كنا نحس بالحنين, و كانت لدي الرغبة الشديدة في تقبيلها
    Esta chica en mi iglesia le dijo a todo el mundo que intenté besarla y mis padres básicamente se desentendieron de mí. Open Subtitles تلك الفتاة من كنيستي , أخبرت الجميع أنني حاولت تقبيلها لهذا فقد تبرأ مني والداي
    Siento que quiero besarla y decirle que la amo. Open Subtitles اشعر بأنني اود تقبيلها واخبرها بأنني احبها.
    Deja de besarla y corta con esto antes de que le hagas daño. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن تقبيلها وتضح نهاية لهذا قبل أن تؤذي مشاعرها
    Ví lo que el bastardo iba a hacer, estaba por besarla. Open Subtitles لقد رأيت اللقيط الشرير يحاول كان يحاول تقبيلها
    Es tan fea que no puedes ni pensar en besarla. Es una pesadilla. Open Subtitles أنا أتكلم عن قبيحة لايمكن تقبيلها قبيحة لدرجة أنها لا تظهر الا في الكوابيس
    y ser capaz de besarla sin que te den arcadas, entonces hazlo, pero no es a mí al que le harás daño. Open Subtitles لا يزال مكمم بفكرة تقبيلها اذن اذهب لكني لست أنا الذي ستجرحه
    Lo necesito, necesito que me bese, toda mi vida ha girado en besarla. Open Subtitles أريد ذلك أريد أن اقبلها حياتي كلها تتمحور حول تقبيلها
    y cuando la voy a besar, desaparece, nunca habia existido! Open Subtitles حاولت تقبيلها, فاختفت لم تكن موجودة أصلاً.
    Nunca he tocado a una chica, y menos he besado a alguien. Open Subtitles ‏ ‎لم ألمس حتى أية فتاة.. انسي أمر تقبيلها.
    En general, la hago desaparecer cuando la beso. Open Subtitles أنا عادة ازيل النظرة منها عن طريق تقبيلها
    Si, si. Es necesario besarlo antes de meter la llave. Open Subtitles أجل ، أجل ، عليك تقبيلها قبل أن تضعِ المفتاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more