"تقبّلني" - Translation from Arabic to Spanish

    • besarme
        
    • beses
        
    • besaste
        
    • besas
        
    • besándome
        
    Sé lo que siente. No sabe si golpearme o besarme. Open Subtitles أعرف حقيقة شعورك، لا تعرف إن كنت تريد أن تضربني أم تقبّلني
    Bueno la solución sería besarme y después matarme. Open Subtitles حسناً، الحلّ هو أن تقبّلني و بعدها أقتلني
    Bueno, la solución sería besarme, y luego matarme. Pero tengo una solución mejor. Open Subtitles حسناً، الحلّ هو أن تقبّلني و بعدها أقتلني لكن لديّ حلّ أفضل
    No me beses. No sé dónde estuvieron tus labios anoche. Open Subtitles لا تقبّلني أنا لا أعرف أين كانت شفاهك ليلة أمس تحرّك
    Cuando fui a tu casa, no echaste agua en mis pies ni me besaste, ni ungiste mi cabello con aceite. Open Subtitles عندما اتيت الى بيتك لم تحضر لي ماء لغسل رجلىّ ، ولم تقبّلني بترحاب ولم تدهن رأسي بالزيت
    Entonces, ¿por qué no me besas como los demás? Open Subtitles إذن لم لا تقبّلني مثلما يفعل الجميع؟
    ¡Escóndete! Bolas de naftalina mortales. ¡Abuela besándome! Open Subtitles اختبئ، كلا، كرات قاتلة، جدتي تقبّلني!
    No tenías que besarme porque te lo pidiera. Open Subtitles لم يتحتّم أن تقبّلني لمجرّد أنّي طلبت ذلك.
    Creo que ibas a besarme. Open Subtitles أعتقد أنك كنت علي وشك أن تقبّلني
    Lo siento. Siento haberte metido en esto, y siento haberte dejado besarme cuando yo... Open Subtitles آسفة أنّي أقحمتك في هذا، آسفة أنّي تركتك تقبّلني حين...
    Tú no tienes que besarme a mí. Open Subtitles ليس عليكَ أنْ تقبّلني بالمقابل
    - ¿Tienes pensado besarme algún día? Open Subtitles -هل تخطط لأن تقبّلني يوماً؟
    Tendrías que besarme antes. Open Subtitles يجب أن تقبّلني أولا
    Jim, ¿quieres besarme? Open Subtitles أتريد أن تقبّلني يا جيم؟
    Puedes besarme que no va a pasarme-- Open Subtitles أنت يمكن أن تقبّلني وهو لا يجعل أقل...
    ¿Cómo te atreves a besarme cuando estás casado? Open Subtitles -كيف تجرؤ أن تقبّلني وأنتَ متزوّج؟
    Entonces dejaré que me beses de nuevo. ¡Pero no vas a ganar! Open Subtitles حينها سأسمح لكَ بأن تقبّلني مجدّدًا و لكنّكَ لن تربح!
    Quiero que me beses tú. Open Subtitles أريدك أنت أن تقبّلني.
    ¿Qué tal la semana pasada, cuando cojimos... pero no me besaste? Open Subtitles ماذا عن آخر إسبوع عندما ... ضاجعتني لم تقبّلني ؟
    Ni siquiera me besaste. Open Subtitles أعني، أنت لم تقبّلني قط.
    Cuando me besas Cuando me abrazas Open Subtitles عندما تقبّلني حمّى عندما تمسكني بقوة
    Me besas ¿y después qué? Open Subtitles تقبّلني ثم ماذا بعد ذلك؟
    Vale, ¿quieres discutir sobre las letras de la canción, o quieres empezar con tus obligaciones de anfitrión bebiendo un poco de champán y quizás besándome? Open Subtitles -حسناً ... أتريدُ جدالاً عن أغاني الكلمات، أم البدءَ بواجباتكَ كمشاركٍ في الضيافة؟ أو تتناول بعضَ الشمبانيا، و بعدها ربّما تقبّلني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more