"تقتلكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • matarte
        
    • matado
        
    • matará
        
    Tenemos el deber de la confidencia. Y tú tienes un problema de corazón no diagnosticado que puede matarte en cualquier momento. Open Subtitles لدينا تكليف بالكتمان وأنتِ لديكِ علّة بالقلب لم تُشخص قد تقتلكِ بأيّة لحظة
    Ese es uno de los pocos venenos que podría realmente matarte. Open Subtitles وتلك أحد الأوضاع القليلة التى قد تقتلكِ حقاً
    Quise dártelo ahora, porque... siempre estás comiendo cosas que podrían matarte. Open Subtitles أعني، أظن أنه ينبغي لي أن أعطيه لكِ الآن لأنكِ تستمرين في أكل أشياء تقتلكِ تقريباً
    Las parafinas te habrían matado. Te traeré otro. Open Subtitles البرافينات وحدها قد تقتلكِ سأحضر لكِ واحدة أخرى
    - Pudo haberte matado. Open Subtitles -كان يمكن أنْ تقتلكِ . -أعرف .
    ¡Y si se cierra mientres la pasas, te matará! Open Subtitles وإذا أُغلقت بينما تعبرين سوف تقتلكِ
    ¿Sabes? Reír no te matará. Open Subtitles لن تقتلكِ الإبتسامة
    Ya intentó matarte una vez. Open Subtitles لقد حاولت بالفعل أن تقتلكِ لمرة
    pero parecía bastante decidida a matarte. Open Subtitles لكنها بدت ناويةُ جداً ان تقتلكِ
    No puedo ayudar a menos que me digas por qué Melissa Wincroft quiere matarte. Open Subtitles لايمكنني مساعدتكِ إلا إذا اخبرتيني لماذا تريد "مليسا وينكروفت" ان تقتلكِ
    Ella intentó matarte una vez. Open Subtitles لقد حاولت أن تقتلكِ مرة
    Oh, Dios mío. Ella va a matarte. Open Subtitles .يا إلهي .سوف تقتلكِ
    Estas cosas podrían matarte. Open Subtitles هذه الأشياء قد تقتلكِ
    Podría matarte. Open Subtitles من الممكن أن تقتلكِ
    La Llama podría matarte. Open Subtitles الشعلة قد تقتلكِ
    Rachel, podrían matarte. Open Subtitles (ريتشيل) من الممكن أن تقتلكِ.
    No te preocupes. Eso no te matará. Open Subtitles لا تقلقي لن تقتلكِ المادّة
    Si la jefa Bailey te ve poner un dedo en ella, cogerá ese dedo y te matará. Open Subtitles إن رأتكِ الدكتورة (بيلي) حتى و أنتِ تضعين إصبعَكِ عليها سوف تقطعُ ذلك الإصبع ... و سوف تقتلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more