"تقتل نفسك" - Translation from Arabic to Spanish

    • suicidarte
        
    • te mates
        
    • te maten
        
    • te matas
        
    • te suicidas
        
    • te suicides
        
    • suicidar
        
    • suicidado
        
    • matando a ti mismo
        
    • matarse
        
    • te matarás
        
    • suicidarse
        
    Si agarras el pene de un tipo en una pelea tienes que suicidarte esa noche. Open Subtitles اذا امسكت بعضو رجل ما فى قتال يجب ان تقتل نفسك تلك اليلة
    Pensé que me querías tanto como para marcharte y suicidarte. Open Subtitles إعتقدت أنك أحببتني بما فيه الكفايه لتنفجر و تقتل نفسك.
    ¿ Y yo debo dejar que te mates? Open Subtitles أخبرني ماهو العدل هل من المفترض أن أسمح لك تقتل نفسك ؟
    Prométeme que harás que te maten mientras intentas ser un héroe. Open Subtitles عدني أنك لن تقتل نفسك لحماولتك لكي تكون البطل
    Casi te matas por culpa de los horarios... que te hacen quedarte aquí noche tras noche tras noche. Open Subtitles و كدت أن تقتل نفسك بسبب ساعات التي يجعلونكم تبقون بسببها ليلة بعد ليلة هنا
    Y ella no sólo te la da. Ella te golpea con la verdad hasta que te suicidas y ella consigue su tributo. Open Subtitles وهي لا تمنحك إياها فحسب، فهي تصفعك بالحقيقة حتى تقتل نفسك وتحصل على ضريبتها
    ¿Preferirás suicidarte que pasar miedo? Open Subtitles اتفضل ان تقتل نفسك من ان تكون خائف هكذا ؟
    No puedes suicidarte primero y luego matar a tu esposa. Open Subtitles لا يمكن أن تقتل نفسك أوّلاً ثمّ تقتل زوجتك
    Y generalmente quieres suicidarte una o dos veces durante las tomas. Open Subtitles كما أنك عادة تحاول أن تقتل نفسك مرة أو مرتين أثناء التصوير
    Estabas tratando de suicidarte anoche, ¿no? Anna. Open Subtitles لقد كنت تحاول أن تقتل نفسك الليلة الماضية , صحيح ؟
    Pero después se te pasa el subidón y estás hecha polvo, y te sientes aún más sola y más patética que antes, y quieres suicidarte. Open Subtitles و من ثم تخرج من هذه الحاله مُفلِس و تشعر إنك أكثر وحده و إثارةً للشفقه أكثر مما كنت من قبل و تريد أن تقتل نفسك.
    Y no soy la única que lo piensa. Eso no significa que quiera que te mates. Open Subtitles وأنا لست الوحيدة التي شهدت على ذلك وهذا لا يعني أنني أريدك أن تقتل نفسك
    Niño, no te voy a dejar que te mates entregando periódicos. Open Subtitles بوي، وأنا لن تسمح لك تقتل نفسك هناك على أي مسار الورق.
    Debes dejar de intentar probar cuán rudo eres antes de que te mates. Open Subtitles عليك التوقف عن إثبات قوتك قبل أن تقتل نفسك
    Mira, sé que se lo prometiste a Kara, pero no vale la pena hacer que te maten. Open Subtitles اعرف انك وعدت كارا لكن هذا لا يستحق ان تقتل نفسك
    Casi haces que te maten. ¿Cómo ayuda eso? Open Subtitles أنت تقريباّ كُدت تقتل نفسك , كيف يساعد هذا ؟
    Llegarás aún más lejos en la clasificación que el año pasado y es posible que superes las eliminatorias si es que no te matas primero. Open Subtitles سوف تحتل مرتبة اعلى من التي حققتها العام الماضي وممكن ان تحقق ذلك مبين كل المتأهلين اذا لم تقتل نفسك ، اولاً
    Tuve que esperar siete años, y ahora voy a ver cómo te suicidas. Open Subtitles وكان يجب عليّ أن أتحين الفرصة المناسبة لسبع سنوات والآن سأتمكن من مراقبتك وأنت تقتل نفسك
    Mira, puedo entender que te alteres, pero no vale la pena que te suicides. Open Subtitles اسمع ، اتفهم لماذا أنت غاضب ولكن لا يستحق الأمر أن تقتل نفسك من أجله
    ¿Así que te vas a suicidar en paz? No te dejaré. Open Subtitles حتى تقتل نفسك دون أن يشعر أحد لن أدعك تفعل ذلك
    Ésta es la única manera Desearás haberte suicidado, cuando tuviste la oportunidad. Open Subtitles هذا هو الطريق الوحيد, ستتمنى ان تقتل نفسك فى اقرب فرصه
    Tu cuerpo está despedazado. Ahora te estás matando a ti mismo. Open Subtitles جسمك تمزق مفتوحا الان أنت تقتل نفسك
    ¿Es posible matarse con una espada? Open Subtitles هل يمكن أن تقتل نفسك بسيف؟
    Mata a Jasón y te matarás. Open Subtitles اقتل "جاسون" وسوف تقتل نفسك
    No, ése no es motivo para suicidarse. Open Subtitles ذلك ليس بسبب لأن تقتل نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more