No voy a romper ese código de hermanos, y no hay nada que puedas hacer para cambiar eso. | Open Subtitles | انا لن اكسر ذلك العهد الاخوي وليس هناك اي شيئ تقدرين ان تفعليه لتغيير ذلك |
También necesito que le envíes a Reid todo lo que puedas sobre lo que este tipo enseña. | Open Subtitles | اريد منك ايضا ان ترسلي لريد كل ما تقدرين عن ما يعلمه هذا الرجل |
Si pides poco, no te valoras a ti misma. | Open Subtitles | إذا سألت القليل فهذا يعنى أنك لا تقدرين نفسك |
Encontes puedes apreciar la importancia de considerar todos los escenarios de amenanzas posibles. | Open Subtitles | إذن أنتِ تقدرين أهمية الأخذ في الإعتبار كل سيناريوهات الخطر المحتملة |
Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo te llamo". | Open Subtitles | وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء. |
Esto podría abrir una fea lata de gusanos que no serás capaz de cerrar. | Open Subtitles | قد يفتح هذا باب متاعب قد لا تقدرين على إغلاقه |
Vicki Vallencourt, estuve pensando que, como te interesa la astrología y las cosas místicas como ésas, quizá aprecies esto. | Open Subtitles | فيكي فالينكورت لقد اكتشفت وبما أنك مهتمة بعلم الفلك والأشياء المبهمة كهذه فأنت قد تقدرين هذا |
Sólo puedo imaginarme la dificultad, el esfuerzo y el dolor, pero lo poco que puedes moverte es valioso para ti. | Open Subtitles | في وسعي أن أتخيل مدى الصعوبة والإجهاد والألم ولكن تلك الحركة التي تقدرين عليها ثمينة بالنسبة لك |
Sólo tiene que encontrar lo que puedas sobre los pies. | Open Subtitles | فقط حاولي ان تعرف كل ما تقدرين عليه بخصوص القدم |
Haz lo que puedas, y si tienes éxito, entonces disfrutaré cualquier horror que hayas tramado. | Open Subtitles | افعلي ما تقدرين عليه, وإن نجحتِ، فسوف أستمتع بأي رعبٍ تلفقينه. |
Sí, me refiero, no hay nada que no puedas hacer, ¿verdad? | Open Subtitles | ،أجل، أعني ليس ثمة شيء لا تقدرين عليه، صحيح؟ |
Y entonces, estarás lista cuando puedas responder a la pregunta, | Open Subtitles | ستصبحين جاهزة حينما تقدرين على الإجابة على هذا السؤال |
es tu vida has lo que quieras si no valoras tu vida... ..entonces que puedo hacer? | Open Subtitles | أنها حياتك أفعلي ما تشائين , إذا كانتِ لا تقدرين حياتك فما الذي أستطيع أنا فعله ؟ |
No valoras lo que tienes, y nunca valorarás a los que te ayudan a mantenerlo. | Open Subtitles | أنت لا تقدرين ما لديك، وأن لم تقدّري أبدا من ساعدوك للاحتفاظ بما لديك. |
Bueno, no, ¿cómo puedes apreciar una cosa y navegar al mismo tiempo? | Open Subtitles | حسناً, كيف تقدرين شيئاً ما وبنفس الوقت تبحثين عنه؟ |
Es todo. No aprecias mi trabajo. | Open Subtitles | حسنا, هذا يكفي, يبدو جليا أنك لا تقدرين عملي, |
¿Por qué usted sería capaz de hacerlo? | Open Subtitles | اذا لماذا انتِ تقدرين على هذا؟ |
Es parte de esta familia, y aunque tu no lo aprecies, lo es. | Open Subtitles | انهجزءمن هذهالعائلة, و لو أنكِ لا تقدرين هذا , فهو يقدره |
¿Estás segura de que puedes manejarlo... con todo lo que te está pasando? | Open Subtitles | هل انت متأكدة انك .. تقدرين ان تتعاملي مع ذلك مع كل شيئ تعانين منه ؟ |
Madame, se lo aconsejo márchese de esta isla si valora su vida. | Open Subtitles | انها نصيحتي لك غادري هذة الجزيرة, اذا كنتي تقدرين حياتك |
Realmente aprecia lo que haces. Viniendo de una agradable familia normal. | Open Subtitles | هذا يجعلك تقدرين العائلة اللطيفة الطبيعية التي نشأتِ فيها |
Oh, bueno, deja que adivine. aprecias y agradeces mi heroica y rápida idea. | Open Subtitles | دعيني أخمن، أنتي تقدرين شجاعتي وشكورة لأني سريع البديهة |
Pero dijiste que valorarías mi opinión. | Open Subtitles | لكنكِ قُلتِ أنكِ تقدرين مساهمتي. |
Ni tú puedes hacer que revisar cartas sea divertido. | Open Subtitles | حتى أنتِ لا تقدرين على جعل فرز الرسائل أمر لطيف |