"تقدرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedas
        
    • valoras
        
    • apreciar
        
    • aprecias
        
    • capaz
        
    • aprecies
        
    • que puedes
        
    • valora
        
    • aprecia
        
    • agradeces
        
    • valorarías
        
    • puedes hacer
        
    No voy a romper ese código de hermanos, y no hay nada que puedas hacer para cambiar eso. Open Subtitles انا لن اكسر ذلك العهد الاخوي وليس هناك اي شيئ تقدرين ان تفعليه لتغيير ذلك
    También necesito que le envíes a Reid todo lo que puedas sobre lo que este tipo enseña. Open Subtitles اريد منك ايضا ان ترسلي لريد كل ما تقدرين عن ما يعلمه هذا الرجل
    Si pides poco, no te valoras a ti misma. Open Subtitles إذا سألت القليل فهذا يعنى أنك لا تقدرين نفسك
    Encontes puedes apreciar la importancia de considerar todos los escenarios de amenanzas posibles. Open Subtitles إذن أنتِ تقدرين أهمية الأخذ في الإعتبار كل سيناريوهات الخطر المحتملة
    Y que no aprecias lo del oficial, ni: "No me llames, yo te llamo". Open Subtitles وأنت لا تقدرين ضابط الإفراج المشروط, لا تتصلي بي سأتصل بك هراء.
    Esto podría abrir una fea lata de gusanos que no serás capaz de cerrar. Open Subtitles قد يفتح هذا باب متاعب قد لا تقدرين على إغلاقه
    Vicki Vallencourt, estuve pensando que, como te interesa la astrología y las cosas místicas como ésas, quizá aprecies esto. Open Subtitles فيكي فالينكورت لقد اكتشفت وبما أنك مهتمة بعلم الفلك والأشياء المبهمة كهذه فأنت قد تقدرين هذا
    Sólo puedo imaginarme la dificultad, el esfuerzo y el dolor, pero lo poco que puedes moverte es valioso para ti. Open Subtitles في وسعي أن أتخيل مدى الصعوبة والإجهاد والألم ولكن تلك الحركة التي تقدرين عليها ثمينة بالنسبة لك
    Sólo tiene que encontrar lo que puedas sobre los pies. Open Subtitles فقط حاولي ان تعرف كل ما تقدرين عليه بخصوص القدم
    Haz lo que puedas, y si tienes éxito, entonces disfrutaré cualquier horror que hayas tramado. Open Subtitles افعلي ما تقدرين عليه, وإن نجحتِ، فسوف أستمتع بأي رعبٍ تلفقينه.
    Sí, me refiero, no hay nada que no puedas hacer, ¿verdad? Open Subtitles ،أجل، أعني ليس ثمة شيء لا تقدرين عليه، صحيح؟
    Y entonces, estarás lista cuando puedas responder a la pregunta, Open Subtitles ستصبحين جاهزة حينما تقدرين على الإجابة على هذا السؤال
    es tu vida has lo que quieras si no valoras tu vida... ..entonces que puedo hacer? Open Subtitles أنها حياتك أفعلي ما تشائين , إذا كانتِ لا تقدرين حياتك فما الذي أستطيع أنا فعله ؟
    No valoras lo que tienes, y nunca valorarás a los que te ayudan a mantenerlo. Open Subtitles أنت لا تقدرين ما لديك، وأن لم تقدّري أبدا من ساعدوك للاحتفاظ بما لديك.
    Bueno, no, ¿cómo puedes apreciar una cosa y navegar al mismo tiempo? Open Subtitles حسناً, كيف تقدرين شيئاً ما وبنفس الوقت تبحثين عنه؟
    Es todo. No aprecias mi trabajo. Open Subtitles حسنا, هذا يكفي, يبدو جليا أنك لا تقدرين عملي,
    ¿Por qué usted sería capaz de hacerlo? Open Subtitles اذا لماذا انتِ تقدرين على هذا؟
    Es parte de esta familia, y aunque tu no lo aprecies, lo es. Open Subtitles انهجزءمن هذهالعائلة, و لو أنكِ لا تقدرين هذا , فهو يقدره
    ¿Estás segura de que puedes manejarlo... con todo lo que te está pasando? Open Subtitles هل انت متأكدة انك .. تقدرين ان تتعاملي مع ذلك مع كل شيئ تعانين منه ؟
    Madame, se lo aconsejo márchese de esta isla si valora su vida. Open Subtitles انها نصيحتي لك غادري هذة الجزيرة, اذا كنتي تقدرين حياتك
    Realmente aprecia lo que haces. Viniendo de una agradable familia normal. Open Subtitles هذا يجعلك تقدرين العائلة اللطيفة الطبيعية التي نشأتِ فيها
    Oh, bueno, deja que adivine. aprecias y agradeces mi heroica y rápida idea. Open Subtitles دعيني أخمن، أنتي تقدرين شجاعتي وشكورة لأني سريع البديهة
    Pero dijiste que valorarías mi opinión. Open Subtitles لكنكِ قُلتِ أنكِ تقدرين مساهمتي.
    Ni tú puedes hacer que revisar cartas sea divertido. Open Subtitles حتى أنتِ لا تقدرين على جعل فرز الرسائل أمر لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more