"تقدمها إلى البلدان" - Translation from Arabic to Spanish

    • presta a los países
        
    • prestado a los países
        
    • prestaba a los países
        
    • la asistencia a los países
        
    Además, el Departamento debería mejorar los servicios que presta a los países en desarrollo para facilitar una mayor comprensión de las cuestiones del desarme mundial y examinar asuntos de interés más regional o subregional. UN وفضلا عن ذلك ينبغي لﻹدارة أن تعمل على تحسين الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية بغية تيسير زيادة تفهم قضايا نزع السلاح العالمية والنظر في المسائل التي تكون أكثر مثارا للاهتمام على الصعيد اﻹقليمي أو دون اﻹقليمي.
    30. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga aumentando su eficacia en cada uno de sus cuatro ámbitos de trabajo, a saber, cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia en cuestiones normativas y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 30 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتمثلة في التعاون التقني، وإجراء البحوث والتحليلات، والمساعدة المعيارية، وأنشطة المنتدى العالمي بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    30. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga aumentando su eficacia en cada uno de sus cuatro ámbitos de trabajo, a saber, cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia en cuestiones normativas y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 30 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتمثلة في التعاون التقني، وإجراء البحوث والتحليلات، والمساعدة المعيارية، وأنشطة المنتدى العالمي بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    2. Encomia al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia por la importante asistencia que ha prestado a los países en que se ejecutan programas para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos en interés de la infancia; UN 2 - تشيد بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة للمساعدات المهمة التي ما برحت تقدمها إلى البلدان المستفيدة من برامجها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها لصالح الطفل؛
    Australia informó acerca de la asistencia práctica que prestaba a los países insulares del Pacífico para vigilar el nivel del mar, mejorar los servicios de predicción del clima, evaluar la vulnerabilidad y mejorar la capacidad de adaptación. UN وأبلغت أستراليا عن المساعدة العملية التي تقدمها إلى البلدان الجزرية في المحيط الهادئ بغية رصد ارتفاع مستويات سطح البحر، وتحسين خدمات التنبؤ بالمناخ، وتقييم القابلية للتأثر وتعزيز القدرة على التكيف.
    Algunos países, como Alemania, Austria, los Países Bajos y el Reino Unido, hacen hincapié en la transferencia de tecnologías y la asistencia a los países en desarrollo para el fomento de la capacidad. UN وتشدد بعض البلدان منها النمسا، وألمانيا، وهولندا، والمملكة المتحدة على نقل التكنولوجيا في المساعدة التقنية التي تقدمها إلى البلدان النامية.
    30. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga aumentando su eficacia en cada uno de sus cuatro ámbitos de trabajo, a saber, cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia en cuestiones normativas y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 30 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني والبحث والتحليل والمساعدة في وضع المعايير وأنشطة المنتدى العالمي بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    29. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga aumentando su eficacia en cada uno de sus cuatro ámbitos de trabajo, a saber, cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia en cuestiones normativas y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN " 29 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها فيما يتصل كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني والبحث والتحليل والمساعدة في وضع المعايير وأنشطة المنتدى العالمي، بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    30. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga aumentando su eficacia en cada uno de sus cuatro ámbitos de trabajo, a saber, cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia en cuestiones normativas y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 30 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كلٍّ من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني والبحث والتحليل والمساعدة في وضع المعايير وأنشطة المنتدى العالمي، بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    29. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga aumentando su eficacia en cada uno de sus cuatro ámbitos de trabajo, a saber, cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia en cuestiones normativas y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 29 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها فيما يتصل كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني والبحث والتحليل والمساعدة في وضع المعايير وأنشطة المنتدى العالمي، بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    30. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga aumentando su eficacia en cada uno de sus cuatro ámbitos de trabajo, a saber, cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia en cuestiones normativas y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 30 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كلٍّ من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني والبحث والتحليل والمساعدة في وضع المعايير وأنشطة المنتدى العالمي، بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    22. Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga desarrollando cada una de sus cuatro capacidades de cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia normativa y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN " 22 - تُشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على زيادة تطوير كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني، والبحث والتحليل، والمساعدة القانونية، والأنشطة التي تضطلع بها بوصفها منتدى عالمياً، بهدف الارتقاء بنوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    22. Alienta también a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga desarrollando su eficacia en cada una de sus cuatro capacidades de cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia normativa y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 22 - تشجع أيضا منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تطوير فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني، والبحث والتحليل، والمساعدة المعيارية، والأنشطة التي تضطلع بها بوصفها منتدى عالمياً، بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    22. Alienta también a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que siga desarrollando su eficacia en cada una de sus cuatro capacidades de cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia normativa y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición; UN 22 - تشجع أيضا منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تطوير فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني، والبحث والتحليل، والمساعدة في وضع المعايير، والأنشطة التي تضطلع بها بوصفها منتدى عالميا، بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Alentó también a la ONUDI a que siguiera desarrollando su eficacia en cada una de sus cuatro capacidades de cooperación técnica, investigación y análisis, asistencia normativa y actividades de foro mundial, con objeto de mejorar la calidad de los servicios que presta a los países en desarrollo y los países de economía en transición (resolución 67/225). UN وشجعت أيضا منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها في كل من قدراتها الأربع المتعلقة بالتعاون التقني والبحث والتحليل والمساعدة في وضع المعايير وأنشطة المنتدى العالمي بهدف تحسين نوعية الخدمات التي تقدمها إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. (القرار 67/225).
    2. Encomia al Fondo por la importante asistencia que ha prestado a los países en que se ejecutan programas para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos en interés de la infancia y pide al Fondo que continúe esa labor de acuerdo con su mandato; UN " 2 - تشيد بالمنظمة للمساعدات الهامة التي ما برحت تقدمها إلى البلدان المستفيدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها لصالح الطفل وتطلب إلى المنظمة مواصلة هذا العمل وفقا لولايتها؛
    2. Encomia al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia por la importante asistencia que ha prestado a los países en que se ejecutan programas para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos en interés de la infancia; UN 2 - تشيد بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة للمساعدات الهامة التي ما برحت تقدمها إلى البلدان المستفيدة من برامجها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها لصالح الطفل؛
    8. A este respecto, el orador describió las actividades de asistencia técnica de la República de Corea y dijo que, a partir de este año, su país proyectaba aumentar en forma significativa el volumen de la que prestaba a los países en desarrollo. UN 8- وتطرّق في هذا المضمار إلى جهود المساعدة التقنية التي تبذلها جمهورية كوريا، وقال إنه اعتباراً من هذه السنة تخطط بلاده لزيادة مقدار المساعدة التقنية التي تقدمها إلى البلدان النامية زيادة كبيرة.
    La secretaría reforzará la asistencia a los países miembros para promover el transporte seguro de pasajeros y mercaderías, en particular de mercaderías peligrosas, evitando al mismo tiempo contaminar el medio ambiente y realizando las evaluaciones de los efectos ambientales respecto de la instalación y funcionamiento de la infraestructura. UN وستعزز أمانة اللجنة المساعدة التي تقدمها إلى البلدان اﻷعضاء في مجال تعزيز النقل المأمون للمسافرين وللسلع، وخاصة السلع الخطرة، مع المحافظة على نظافة البيئة، وفي مجال إجراء تقييمات لﻷثر البيئي المتعلق بتطوير الهياكل اﻷساسية وتشغيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more