"تقديرات إقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • estimaciones regionales
        
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales basadas en una base de datos actualizada, para los años 1990 y 2001. UN قُدمت تقديرات إقليمية جديدة استنادا إلى قاعدة بيانات تم تحديثها تغطي عامي 1990 و 2001.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales basadas en una base de datos actualizada, para los años 1990 y 2000. UN قُدمت تقديرات إقليمية جديدة استنادا إلى قاعدة بيانات تم تحديثها تغطي عامي 1990 و 2000.
    Para el informe de 2003 se proporcionaron estimaciones regionales actualizadas correspondientes a 2002. UN قُدمت آخر تقديرات إقليمية لعام 2002 لإدخالها في تقرير عام 2003.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales basadas en una base de datos actualizada, para los años 1990 y 1999; en la primavera de 2004 se proporcionarán nuevas estimaciones. UN قدمت تقديرات إقليمية جديدة استندت إلى آخر قواعد البيانات عن عامي 1990 و 1999؛ وستُقدم تقديرات جديدة في ربيع عام 2004.
    En 2003 no se dispuso de nuevas estimaciones regionales. UN لم تتوافر أي تقديرات إقليمية جديدة في عام 2003.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales basadas en una base de datos actualizada para los años 1990 y 2000. UN قُدمت تقديرات إقليمية جديدة استندت إلى آخر قواعد البيانات عن عامي 1990 و 2000.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales basadas en una base de datos actualizada, para los años 1990/1991, 1998/1999 y 2000/2001. UN قُدمت تقديرات إقليمية جديدة استندت إلى قاعدة بيانات مستكملة عن الفترات 1990/91 و 1998/99 و 2000/2001.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales para los años 1990 y 2000. UN لم تُقدم أي تقديرات إقليمية جديدة عن عامي 1990 و 2000.
    No se dispuso de nuevas estimaciones regionales sobre la enseñanza secundaria y superior. UN لا تتوافر أي تقديرات إقليمية جديدة عن المرحلتين الثانوية والعليا.
    Se presentaron estimaciones regionales actualizadas sobre la base de unos pocos nuevos datos de los países, para los años 1990 y 2000. UN قُدمت تقديرات إقليمية تم تحديثها استنادا إلى البيانات القطرية الجديدة القليلة التي توافرت عن عامي 1990 و 2000.
    No se dispone de nuevas estimaciones regionales. UN لا تتوافر أي تقديرات إقليمية جديدة.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales para el año 2000; no se dispone de datos sobre las tendencias regionales. UN قُدمت تقديرات إقليمية جديدة تغطي عام 2000، ولا تتوافر أي بيانات إقليمية عن الاتجاهات.
    No se dispuso de nuevas estimaciones regionales para el informe de 2003. UN لا تتوافر أي تقديرات إقليمية جديدة لإدخالها في تقرير عام 2003.
    No se presentaron nuevas estimaciones regionales para el informe de 2003. UN لم تتوافر تقديرات إقليمية جديدة لإدخالها في تقرير عام 2003.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales para el año 2001; no se dispone de estimaciones sobre tendencias. UN لم تقدم أي تقديرات إقليمية جديدة لإدخالها في تقرير عام 2003؛ ولم تتوافر تقديرات للاتجاهات.
    Se proporcionaron estimaciones regionales correspondientes a 1995 y 1999. UN قُدمت تقديرات إقليمية لعامي 1995 و 1999.
    Aunque se dispone de algunos datos para varias regiones, se estimó que la cobertura al interior de las regiones era demasiado fragmentaria para intentar efectuar estimaciones regionales de los abortos adicionales debido a los déficit en la financiación. UN ورغم توافر بعض البيانات من عدة مناطق، فقد رئي أن التغطية ضمن المناطق متناثرة جدا بحيث لا تسمح بإجراء تقديرات إقليمية لحالات اﻹجهاض اﻹضافية التي تُجرى نتيجة نقص التمويل.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales para los años 1990/1992-1998/2000; en la primavera de 2004 se presentarán nuevas estimaciones. UN قُدمت تقديرات إقليمية جديدة تغطي الفترتين 1990/92 و 1998/2000؛ وستقدم تقديرات جديدة في ربيع عام 2004.
    No se dispone de estimaciones regionales. UN لا تتوافر أي تقديرات إقليمية.
    Se presentaron nuevas estimaciones regionales sobre la enseñanza primaria basada en una base de datos actualizada, para los años 1990/1991 y 2000/2001. UN قُدمت تقديرات إقليمية جديدة عن المرحلة الابتدائية استنادا إلى أحدث قاعدة بيانات عن الفترتين 1990/91 و 2000/2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more