En el gráfico E se ofrece un panorama de las estimaciones presupuestarias propuestas por categoría principal de gastos. | UN | ويعطي الشكل هاء لمحة عامة عن تقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة الانفاق الرئيسية. |
El Comité Permanente aprobó la presentación a la Asamblea General de las estimaciones presupuestarias propuestas por una suma de 62.324.900 dólares. | UN | ٧٩ - ووافقت اللجنة الدائمة على تقديم تقديرات الميزانية المقترحة البالغة ٩٠٠ ٣٢٤ ٦٢ دولار إلى الجمعية العامة. |
3. estimaciones del proyecto de presupuesto por funciones e ingresos estimados del presupuesto | UN | 3 - تقديرات الميزانية المقترحة على أساس الوظيفة والإيرادات المتوقعة للميزانية |
3. estimaciones del proyecto de presupuesto, por función, e ingresos presupuestarios estimados | UN | 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب المهمة والإيرادات التقديرية للميزانية |
III. estimaciones del proyecto de presupuesto PARA EL PERÍODO 1996-1997 | UN | ثالثا - تقديرات الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ |
No obstante, se informó también a la Comisión de que se estaba estudiando la adopción de medidas para mejorar estos equipos, aunque no se proponía ningún cambio en el proyecto de presupuesto. | UN | ولكن اللجنة أبلغت أن تعزيزهما قيد النظر في هذا الوقت، رغم أنه لم يقترح أي تغيير في تقديرات الميزانية المقترحة. |
proyecto de estimaciones presupuestarias para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 Establecimiento de objetivos | UN | ثالثا - تقديرات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 حتى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Por consiguiente, las estimaciones presupuestarias propuestas en el párrafo 10 infra incluyen los costos íntegros de personal correspondientes a los funcionarios internacionales del componente de las Naciones Unidas de la misión conjunta. | UN | وبناء على ذلك، تشمل تقديرات الميزانية المقترحة في الفقرة ١٠ أدناه التكاليف الكاملة للموظفين الدوليين لعنصر اﻷمم المتحدة من البعثة المشتركة. |
13. El 67% de las estimaciones presupuestarias propuestas corresponde a personal militar y civil. | UN | ١٣ - ومضى قائلا كانت نسبة ٦٧ في المائة من تقديرات الميزانية المقترحة مخصصة لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Respecto de la utilización de los recursos ordinarios, en el cuadro sinóptico I se proporciona un panorama financiero de las estimaciones presupuestarias propuestas por dependencia orgánica principal dentro de cada sector de consignaciones. | UN | ٣٥ - فيما يتعلق باستخدام الموارد العادية، يعطي الجدول الموجز اﻷول لمحة مالية عامة عن تقديرات الميزانية المقترحة حسب الوحدة التنظيمية الرئيسية ضمن كل بند من بنود الاعتمادات. |
En el cuadro sinóptico II se presenta un panorama financiero de las estimaciones presupuestarias propuestas por categoría principal de gastos dentro de cada sector de consignaciones. | UN | ويعطي الجدول الموجز الثاني لمحة مالية عامة عن تقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة الانفاق الرئيسية ضمن كل بند من بنود الاعتمادات. |
151. En el cuadro VIII de la parte III se presenta un panorama financiero de las estimaciones presupuestarias propuestas por concepto de apoyo a los programas y de gestión y administración, por dependencia orgánica de la sede. | UN | ويقدم الجدول الثامن في الجزء الثالث نظرة عامة مالية عن تقديرات الميزانية المقترحة لدعم البرامج والتنظيم والإدارة حسب الوحدة التنظيمية في المقر. |
Durante su examen de las estimaciones presupuestarias propuestas para 2012-2013, la Comisión Consultiva también tuvo ante sí el informe anual de la UNOPS, que la Comisión considera informativo y útil. | UN | 16 - وخلال نظرها في تقديرات الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013، عُرض على اللجنة الاستشارية التقرير السنوي لمكتب خدمات المشاريع الذي تراه اللحنة مفيداً وغنياً بالمعلومات. |
estimaciones del proyecto de presupuesto por funciones e ingresos estimados del presupuesto | UN | تقديرات الميزانية المقترحة حسب الوظيفة والدخل التقديري للميزانية |
estimaciones del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 | UN | تقديرات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
III. estimaciones del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 | UN | ثالثا - تقديرات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
3. estimaciones del proyecto de presupuesto por función para los recursos ordinarios | UN | الجدول 3 - تقديرات الميزانية المقترحة حسب المهام للموارد العادية، للفترة 2008-2009 |
proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | ثالثا - تقديرات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى30 حزيران/يونيه 2005 |
proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio | UN | تقديرات الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى |
La Comisión Consultiva también consideró si las explicaciones sobre los cambios introducidos en la ejecución del presupuesto y en el proyecto de presupuesto eran suficientes. | UN | واستعرضت اللجنة الاستشارية كذلك مدى كفاية شروح التغييرات في أداء الميزانية وفي تقديرات الميزانية المقترحة. |
2. proyecto de estimaciones presupuestarias, por categoría de gastos | UN | 2 - الجدول الموجز 2: تقديرات الميزانية المقترحة حسب فئة الإنفاق |