"تقديرات النفقات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las estimaciones de gastos
        
    • estimación de gastos
        
    • gastos estimados
        
    • las estimaciones de los gastos
        
    • estimación de los gastos
        
    • las estimaciones de la
        
    • cálculos de gastos
        
    • correspondientes estimaciones de gastos
        
    • cálculo de los gastos
        
    El aumento neto de 38,7 millones resultaba de un aumento de 58,4 millones en las estimaciones de gastos y de un aumento de 19,7 millones en las estimaciones de ingresos. UN ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون دولار من زيادة قدرها ٥٨,٤ مليون دولار في تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دولار في اطار تقديرات الايرادات.
    La delegación de Uganda desea que se informe de manera clara y exhaustiva sobre las estimaciones de gastos y la evaluación de los servicios prestados por esos oficiales. UN ويود الوفد اﻷوغندي أن يحاط علما، على نحو واضح وشامل بشأن تقديرات النفقات وتقييم الخدمات المقدمة من هؤلاء الموظفين.
    En 1995, los gastos ascendieron a 243.100 dólares y en 1996 las estimaciones de gastos ascienden a 1.993.900 dólares; en los cuadros 1 a 9 de la parte principal del presente informe se proporcionan detalles de esos gastos. UN وفي عام ١٩٩٥ بلغت النفقات ١٠٠ ٢٤٣ دولار، وبلغت تقديرات النفقات في عام ١٩٩٦ ما قيمته ٩٠٠ ٩٩٣ ١ دولار؛ وترد تفاصيل ذلك في الجداول من ١ إلى ٩ في متن هذا التقرير.
    estimación de gastos, presupuesto ordinario Dólares EE.UU. UN تقديرات النفقات في إطار الميزانية العادية
    República Arabe Siria Cuadro A.6 gastos estimados de los programas por países aprobados por el Consejo de Administración en 1991 UN الجدول ألف - ٦ ـ تقديرات النفقات على البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩١
    También se hicieron reducciones en las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos. UN وأجريت تخفيضات في تقديرات النفقات المتكررة والنفقات غير المتكررة.
    También se hicieron reducciones en las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos. UN وأجريت تخفيضات في تقديرات النفقات المتكررة والنفقات غير المتكررة.
    También se hicieron reducciones en las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos. UN وأجريت تخفيضات في تقديرات النفقات المتكررة والنفقات غير المتكررة.
    las estimaciones de gastos incluidas en el cuadro 3 se basan en las tasas medias de ejecución anteriores y actuales de un 80% aproximadamente. UN وتستند تقديرات النفقات المبينة في الجدول 3 إلى متوسطات معدلات التنفيذ الماضية والراهنة التي تبلغ نحو 80 في المائة.
    El aumento de las estimaciones de gastos para 2006-2007 en comparación con las estimaciones revisadas para 2004-2005 es del 5,4%. UN وتبلغ نسبة الزيادة في تقديرات النفقات للفترة 2006-2007 بالقياس إلى التقديرات المنقّحة للفترة 2004-2005، 5.4 في المائة.
    Es preciso que la Comisión asigne tiempo suficiente para preparar y examinar las estimaciones de gastos que se deriven de los proyectos de resolución. UN 8 - وقال إنه يتعين على اللجنة أن تتيح وقتا كافيا لإعداد تقديرات النفقات المترتبة على مشاريع القرارات والنظر فيها.
    Es preciso que la Comisión asigne tiempo suficiente para preparar y examinar las estimaciones de gastos que se deriven de los proyectos de resolución. UN 9 - ومضى قائلا إنه يتعين على اللجنة أن تتيح الوقت الكافي لإعداد ودراسة تقديرات النفقات الناشئة عن مشاريع القرارات.
    A continuación se consignan las observaciones de la Comisión sobre los elementos que constituyen las estimaciones de gastos para 1994-1995 indicados anteriormente. Ajuste correspondiente a las transferencias UN وترد أدناه ملاحظات اللجنة على العناصر التي تكون تقديرات النفقات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ حسبما وردت أعلاه.
    51. A continuación se indica la distribución de las estimaciones de gastos en el bienio 1994-1995 por principal esfera de actividad: UN ٥١- يرد أدناه توزيع تقديرات النفقات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب مجال النشاط الرئيسي:
    52. El cuadro que antecede comprende la totalidad de las estimaciones de gastos. UN ٥٢ - ويشمل الجدول الوارد أعلاه تقديرات النفقات جملة.
    estimación de gastos, presupuesto en cifras brutas para las actividades de financiación conjunta UN تقديرات النفقات في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل
    La estimación de gastos por valor de 240,6 millones de dólares en cifras brutas incluye las necesidades de recursos y economías adicionales que se indican a continuación: UN ٧ - وتشمل تقديرات النفقات البالغ إجماليها ٢٤٠,٦ مليون دولار احتياجات إضافية ووفورات على النحو التالي:
    Los gastos estimados totales son de 81.488.600 dólares en cifras brutas, y hasta la fecha se han acreditado a los Estados Miembros 20.573.300 dólares en cifras brutas. UN ويبلغ إجمالي تقديرات النفقات ٦٠٠ ٤٨٨ ٨١ دولار، وبلغ حتى اﻵن إجمالي اﻷرصدة المردودة إلى الدول اﻷعضاء ٣٠٠ ٥٧٣ ٢٠ دولار.
    Gastos estimados: 302 millones de dólares UN تقديرات النفقات: 302 مليون دولار
    Se ha incluido un crédito de 25.000 dólares para esta partida en las estimaciones de los gastos periódicos. UN وقد أدرج اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار في تقديرات النفقات المتكررة في إطار هذا البند.
    estimación de los gastos para el período que abarca el examen UN تقديرات النفقات للفترة المشمولة بالاستعراض
    IS3.81 Como en el caso de las demás actividades que producen ingresos, los gastos conexos pero indirectos por concepto de servicios comunes, como conservación y servicios de agua, electricidad, etc., se incluyen en las estimaciones de la sección 26D, Servicios de apoyo. UN ب إ ٣-١٨ وكما هي الحال في اﻷنشطة اﻷخرى المدرة لﻹيرادات، ترد في تقديرات النفقات تحت الباب ٢٦ دال، مكتب خدمات الدعم، التكاليف ذات الصلة ولكن غير المباشرة المتكبدة نظير الخدمات المشتركة، مثل الصيانة والمرافق.
    La Comisión debe dar tiempo suficiente para que se preparen y consideren los cálculos de gastos derivados de los proyectos de resolución. UN ورأى أنه يتعين على اللجنة أن تتيح الوقت الكافي لإعداد ودراسة تقديرات النفقات الناشئة عن مشاريع القرارات.
    También se presentan y se describen someramente las actividades que se emprenderán durante el último semestre de 2001, con sus correspondientes estimaciones de gastos y los resultados esperados. UN كما تورد وصفا موجزا للأنشطة المقرر تنفيذها خلال النصف الثاني من عام 2001، وتعرض معها تقديرات النفقات والنتائج المتوقعة.
    Destaca las directrices que guardan relación con el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General, la extensión de las resoluciones y la necesidad de prever tiempo suficiente para que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión preparen el cálculo de los gastos. UN وسلّط الأضواء على المبادئ التوجيهية المتصلة بعدد القرارات التي تعتمدها الجمعية العامة وطول نصوص القرارات وضرورة إتاحة وقت كاف لتقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة بإعداد تقديرات النفقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more