"تقديره للأمين العام على" - Translation from Arabic to Spanish

    • agradecimiento al Secretario General por
        
    • reconocimiento al Secretario General por
        
    La Unión Europea expresa su agradecimiento al Secretario General por el informe. UN إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره.
    Por ello, mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por establecer la Oficina del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados a fin de encarar las cuestiones críticas relativas a los niños afectados por dichos conflictos. UN ويود وفدي لذلك أن يعرب عن تقديره للأمين العام على إنشائه مكتب الممثل الخاص للأطفال والصراعات المسلحة من أجل التصدي للمسائل الدقيقةة المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء الصراعات المسلحة.
    Mi delegación desea que conste en acta su agradecimiento al Secretario General por su informe que figura en el documento A/62/153. UN ويود بلدي أن يسجل تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/62/153.
    9. Expresa su agradecimiento al Secretario General por el apoyo prestado a la labor del Grupo; UN 9 - يعرب عن تقديره للأمين العام على الدعم الذي قدمه إلى أعمال الفريق؛
    Ante todo, la Unión Europa desea manifestar su reconocimiento al Secretario General por el informe que presentó a la Asamblea sobre este tema del programa. UN يود الاتحاد الأوروبي أولا أن يُعرب عن تقديره للأمين العام على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    9. Expresa su agradecimiento al Secretario General por el apoyo prestado a la labor del Grupo Consultivo; UN 9 - يعرب عن تقديره للأمين العام على الدعم الذي قدمه إلى أعمال الفريق الاستشاري؛
    Sr. Andjaba (Namibia) (habla en inglés): Mi delegación quisiera expresar su agradecimiento al Secretario General por los informes que tenemos ante nosotros. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على التقريرين المعروضين علينا.
    Mi delegación se asocia a los oradores que me precedieron para expresar su agradecimiento al Secretario General por su informe (S/2005/335). UN ويؤيـد وفد بلدي المتكلمين السابقين في الإعراب عن تقديره للأمين العام على تقريره (S/2005/335).
    Para terminar, la delegación del Camerún desea reiterar su agradecimiento al Secretario General por su excelente Memoria, así como su apoyo al plan de reforma de la Organización y su intención de fortalecer la cooperación constructiva entre la Asamblea General y la Secretaría, en aras de las Naciones Unidas y de su mejor funcionamiento. UN وختاما، إن وفد الكاميرون يود أن يعرب مجددا عن تقديره للأمين العام على تقريره المتميز، فضلا عن الإعراب عن دعم الوفد لخطته لإصلاح المنظمة، ولعزمه على تعزيز التعاون البناء بين الجمعية العامة والأمانة العامة لضمان أسلوب عمل أكثر فعالية من جانب الأمم المتحدة.
    Sr. Savostianov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Ante todo, la delegación rusa desea expresar su agradecimiento al Secretario General por su amplio informe que figura en el documento A/64/97. UN السيد سافوستيانوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يود الوفد الروسي أولا وقبل كل شئ أن يعبر عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/64/97.
    Sr. Swe (Myanmar) (habla en inglés): Ante todo, mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por los informes serios sobre la labor de la Organización y sobre el seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يستهل كلمته بالإعراب عن تقديره للأمين العام على تقريريه الزاخرين بالمعلومات عن أعمال المنظمة وعن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Sr. Zhang Yishan (China) (habla en chino): La delegación de China desea dejar constancia de su agradecimiento al Secretario General por el informe (A/57/227) presentado en relación con este tema del programa y por las recomendaciones contenidas en el mismo. UN السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية):يود وفد الصين أن يسجل تقديره للأمين العام على تقريره (A/57/227) المقدم بموجب هذا البند المدرج في جدول الأعمال، وعلى التوصيات الواردة فيه.
    Sr. Shiweva (Namibia) (habla en inglés): Mi delegación expresa su agradecimiento al Secretario General por su informe ante la Asamblea General sobre el seguimiento del período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas sobre la infancia, que está contenido en el documento A/59/274. UN السيد شيويفا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على تقريره المعروض على الجمعية عن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، الوارد في الوثيقة A/59/274.
    Sr. Hamidon (Malasia) (habla en inglés): En primer lugar, a mi delegación le gustaría expresar su agradecimiento al Secretario General por su completo informe con arreglo a este tema del programa, que figura en el documento A/60/222. UN السيد حميدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة A/60/222.
    Sr. Akram (Pakistán) (habla en inglés): La delegación del Pakistán expresa su agradecimiento al Secretario General por la presentación de su memoria anual sobre la labor de la Organización. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يعرب الوفد الباكستاني عن تقديره للأمين العام على عرضه تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Sr. Zewdie (Etiopía) (habla en inglés): Mi delegación expresa su agradecimiento al Secretario General por su última Memoria tan exhaustiva sobre la labor de la Organización durante su último año de mandato. UN السيد زيودي (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفد بلدي عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل والأخير عن أعمال المنظمة في السنة الأخيرة لولايته.
    Nana Effah-Apenteng (Ghana) (habla en inglés): Mi delegación desea manifestar su agradecimiento al Secretario General por sus informes consolidados sobre los temas que se examinan en este debate conjunto. UN نانا إفاه - أبنتنغ (غانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقاريره الموحدة عن البنود قيد النظر في هذه المناقشة المشتركة.
    Sr. Liu Zhenmin (China) (habla en chino): La delegación de China desea expresar su agradecimiento al Secretario General por los informes que ha presentado en relación con el tema del programa que estamos examinando. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يعرب عن تقديره للأمين العام على التقارير التي قدمها حول بند جدول الأعمال قيد النظر.
    También manifiesta su reconocimiento al Secretario General por sus incansables esfuerzos para conseguir una solución general, justa y duradera de la cuestión de Palestina y establecer la paz en el Oriente Medio sobre la base de las resoluciones del Consejo de Seguridad. UN وأعرب أيضاً عن تقديره للأمين العام على جهوده الحثيثة لتحقيق تسوية شاملة وعادلة ودائمة للقضية الفلسطينية، وإحلال السلام في الشرق الأوسط بموجب قرارات مجلس الأمن.
    Mi delegación también expresa su reconocimiento al Secretario General por la presentación de su informe contenido en el documento A/61/355. UN ويعرب وفد بلادي أيضا عن تقديره للأمين العام على عرض تقريره الوارد في الوثيقة A/61/355 .
    Mi delegación desea expresar su reconocimiento al Secretario General por sus informes completos y con visión de futuro (A/64/66 y A/64/305). UN يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريريه الشاملين والتطلعيين جداً (A/64/66 و A/64/305).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more