"تقديم التقارير إلى الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • informando
        
    • presentación de informes a la Asamblea General
        
    • de informar a la Asamblea General
        
    • presentando informes a la Asamblea General
        
    • rendir cuentas a la Asamblea General
        
    • presentar informes a la Asamblea General
        
    • información a la Asamblea General
        
    13. Pide al Secretario General que siga informando periódicamente a la Asamblea sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales; UN 13 - تطلب أن يواصل الأمين العام بصفة منتظمة تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ القرارات التي اعتمدت فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    Cree que, en el futuro, los plazos de presentación de informes a la Asamblea General deberían fijarse previa consulta con la Junta de Auditores. UN ورأى أنه ينبغي، في المستقبل، تحديد مواعيد تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات.
    VII. presentación de informes a la Asamblea General UN سابعا - تقديم التقارير إلى الجمعية العامة
    La Junta tiene encomendado el mandato de informar a la Asamblea General sobre los estados financieros y las cuentas del CCI. UN ويتمتع المجلس بولاية تقديم التقارير إلى الجمعية العامة عن البيانات المالية لمركز التجارة الدولية وحساباته.
    La Asamblea General pediría al Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados que siguiera presentando informes a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN 29 - وستطلب الجمعية العامة إلى الممثل الخاص للأمين العام المكلف بالأطفال في الصراعات المسلحة، أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان.
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamó el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار؛
    13. Solicita al Secretario General que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el Primer y el Segundo Decenios Internacionales para la Eliminación del Colonialismo; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير إلى الجمعية العامة بصورة منتظمة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقدين الدوليين الأول والثاني للقضاء على الاستعمار؛
    VII. presentación de informes a la Asamblea General UN سابعا - تقديم التقارير إلى الجمعية العامة
    Mejora de los mecanismos de presentación de informes a la Asamblea General UN تحسين تقديم التقارير إلى الجمعية العامة
    Las demoras en la presentación de informes a la Asamblea General se debieron a que se duplicó con creces el número de informes presentados en el bienio anterior, 2004-2005. UN وكانت التأخيرات في تقديم التقارير إلى الجمعية العامة ناجمة عن ارتفاع عدد التقارير التي قدمت إلى أكثر من ضعف عددها في فترة السنتين
    presentación de informes a la Asamblea General UN بـاء - تقديم التقارير إلى الجمعية العامة
    Tras cinco años de presentación de informes a la Asamblea General se ha determinado la necesidad de una mayor coherencia de políticas. UN ٣١ - لقد ظهرت الحاجة بنفس القدر إلى زيادة الاتساق في السياسات بعد تقديم التقارير إلى الجمعية العامة خلال خمس سنوات.
    Por lo que respecta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en sus actividades se están respetando y aplicando los principios de la gestión basada en los resultados dentro del actual formato de presentación de informes a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad. UN 5 - وفيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، تتبع وتنفذ مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج في عملياتها ضمن نطاق الشكل المتبع حاليا في تقديم التقارير إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    El Vicesecretario General no desempeñará las funciones que se le han confiado al Secretario General en virtud de la Carta de las Naciones Unidas, entre las que se cuenta el deber de informar a la Asamblea General y el Consejo de Seguridad; tampoco constituirá un estrato separado en la escala para el proceso de toma de decisiones. UN ولا يقوم نائب اﻷمين العام بمهام أوكلها ميثاق اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام، بما في ذلك مهمة تقديم التقارير إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن؛ كما لا يشكل أو تشكل مرتبة مميزة لصنع القرار.
    En virtud de la resolución, la Asamblea General recomendaría que el Secretario General prorrogara el mandato de su Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados por un período adicional de tres años y pediría al Representante Especial que siguiera presentando informes a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN وينص القرار على أن توصي الجمعية العامة بأن يمدد الأمين العام ولاية ممثله الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح لفترة ثلاث سنوات إضافية وأن تطلب من الممثل الخاص مواصلة تقديم التقارير إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
    7. A pedido de la Comisión Consultiva, se le informó acerca de la urgente necesidad de fortalecer la función de coordinación y planificación en el seno de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, así como de la capacidad de la Oficina de rendir cuentas a la Asamblea General. UN ٧ - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلب منها، بأن هناك حاجة ماسة إلى تعزيز وظيفة التنسيق والتخطيط داخل مكتب المراقبة الداخلية، وكذا تعزيز قدرة المكتب على تقديم التقارير إلى الجمعية العامة.
    En ese caso, el PNUMA podría mantener los mismos arreglos institucionales y de presentación de informes en las Naciones Unidas que tiene ahora (es decir, presentar informes a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social). UN وبموجب هذا السيناريو، يمكن أن يحتفظ برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنفس الترتيبات المؤسسية والترتيبات المتعلقة بتقديم التقارير التي يتمتع بها حالياً داخل الأمم المتحدة (تقديم التقارير إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي).
    vii) Los procedimientos que regulan la presentación de información a la Asamblea General por parte de los organismos de supervisión, en particular la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN ' 7` الإجراءات التي تحكم تقديم التقارير إلى الجمعية العامة من قبل الهيئات الرقابية، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more