15. Solicitar al Consejo Permanente que informe a la Asamblea General en su trigésimo período ordinario de sesiones sobre el cumplimiento de la presente resolución. Anexo | UN | " ١٥ - أن تطلب إلى المجلس الدائم تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثلاثين عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide además al Secretario General que informe a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones acerca de la ejecución de la presente resolución. | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار. |
y pidió al Comité y al Secretario General que le presentaran un informe en su trigésimo quinto período de sesiones. | UN | وطلبت من اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
y pidió al Comité y al Secretario General que le presentaran un informe en su trigésimo quinto período de sesiones. | UN | وطلبت من لجنة اﻹعلام واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
65. Pide al Comité de Información que le presente un informe en su quincuagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 65 - تطلب إلى لجنة الإعلام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
El Secretario General debería proporcionar a la Comisión Consultiva información actualizada sobre el presupuesto propuesto a más tardar en septiembre de 1995, de manera de que ésta pueda informar a la Asamblea General en octubre. | UN | وينبغي على اﻷمين العام أن يزود اللجنة الاستشارية بمعلومات مستكملة عن الميزانية المقترحة في موعد لا يجاوز أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ حتى تتمكن من تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في تشرين اﻷول/أكتوبر. |
8. Pide al Secretario General que la informe en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la celebración del Año. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن الاحتفال بالسنة الدولية. |
10. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y pide al experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo que le informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 10 - تقرر مواصلة بحث حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
6. Pide además al Secretario General que informe a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones acerca de la ejecución de la presente resolución. | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide además al Secretario General que informe a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones acerca de la ejecución de la presente resolución. | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار. |
12. Invita al experto independiente a que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos, en su 55º período de sesiones, sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití; | UN | ٢١- تدعو الخبير المستقل إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين عن التطورات في حالة حقوق اﻹنسان في هايتي؛ |
21. Invita al experto independiente a que informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 57º período de sesiones sobre la evolución de la situación de los derechos humanos en Haití; | UN | 21- تدعـو الخبير المستقل إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين عن التطورات في حالة حقوق الإنسان في هايتي؛ |
y pidió al Comité y al Secretario General que le presentaran un informe en su trigésimo quinto período de sesiones. | UN | ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
y pidió al Comité y al Secretario General que le presentaran un informe en su trigésimo quinto período de sesiones. | UN | ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
y pidió al Comité y al Secretario General que le presentaran un informe en su trigésimo quinto período de sesiones. | UN | ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة واﻷمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
67. Pide al Comité de Información que le presente un informe en su quincuagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 67 - تطلب إلى لجنة الإعلام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
27. Invita al experto independiente encargado del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños a que le presente un informe en el sexagésimo período de sesiones; | UN | 27 - تدعو الخبير المستقل المعنى بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
Tras examinar la información proporcionada por dichas organizaciones y la forma en que se introducirían las medidas de transición, la Comisión habría estado en condiciones de informar a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وكانت اللجنة ستكون في مركز يمكنها من تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بعد استعراضها للمعلومات الموفرة من المنظمات الموجودة في جنيف وللطرق التي ستطبق بها التدابير الانتقالية. |
En la sección D, relativa al mandato de la Junta de Auditores, se invita a la Junta a informar a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones de las consecuencias que tendría ampliar el mandato de sus miembros de cuatro a seis años. | UN | والفرع دال المتعلق بولاية مجلس مراجعي الحسابات يدعو المجلس إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن اﻵثار المترتبة على تمديد فترة العضوية ﻷعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلى أربع أو ست سنوات. |
8. Pide al Secretario General que la informe en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la celebración del Año. | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن الاحتفال بالسنة الدولية. |
10. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, y pide al experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo que le informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 10 - تقرر مواصلة بحث حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Aunque el mandato que le confió la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones no imponía ningún plazo concreto para las negociaciones, la División de Planificación de Programas y Presupuesto procurará presentar un informe a la Asamblea en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | ورغم أن الولاية الممنوحة من قبل الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين لم تفرض أي موعد نهائي محدد للمفاوضات، إلا أنه ينبغي على شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن تحاول تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
1. En su resolución 2003/80, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Alto Comisionado que informase a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona, haciendo referencia a los informes de la Sección de Derechos Humanos de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). | UN | 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/80، إلى المفوض السامي تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، يتضمن إشارة إلى التقارير الواردة من قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |