Auditoría de la prestación de servicios de transporte terrestre | UN | مراجعة لحسابات تقديم خدمات النقل البرية |
b) transporte marítimo orientado a fomentar la liberalización progresiva y a facilitar la prestación de servicios de transporte marítimo competitivos en condiciones de libertad y equidad; | UN | )ب( النقل البحري بهدف تعزيز التحرير التدريجي وتيسير تقديم خدمات النقل البحري التنافسية الحرة والمنصفة؛ |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | الرقابة على تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | مراقبة تقديم خدمات النقل |
En el caso de algunos países también puede contribuir a generar ingresos mediante el suministro de servicios de transporte. | UN | فهو قد يسهم، بالنسبة إلى بعض البلدان، في إدرار الدخل من خلال تقديم خدمات النقل. |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | الرقابة على تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | مراقبة تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | الرقابة على تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | مراقبة تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | الرقابة على تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | مراقبة تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | الرقابة على تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | 24 - الرقابة على تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | مراقبة تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | الرقابة على تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | مراقبة تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | مراقبة تقديم خدمات النقل |
Control de la prestación de servicios de transporte | UN | مراقبة تقديم خدمات النقل |
La cuestión estriba en determinar la mejor forma de garantizar el suministro de servicios de transporte y distribución a la economía. | UN | ويتمثل التحدي المطروح في تحديد كيف يمكن على أفضل نحو ضمان تقديم خدمات النقل والتوزيع إلى الاقتصاد. |
La principal preocupación del Departamento es la seguridad de su personal, incluso aunque a veces esto origine polémicas con los contratistas que proporcionan los servicios de transporte aéreo. | UN | والشاغل الرئيسي للإدارة هو سلامة موظفيها وإن كان ذلك يؤدي أحيانا إلى ظهور نزاعات مع الجهات المتعاقدة التي تتولى تقديم خدمات النقل الجوي. |
La dotación actual de conductores resulta inoperante para un funcionamiento continuo las 24 horas del día, mientras que la insuficiencia de la infraestructura de transporte público obliga a prestar servicios de transporte a los miembros del personal que trabajan por turnos. | UN | ولا يمكن للسائقين الحاليين مواصلة تقديم الدعم لعملية تتواصل على مدار الساعة، إذ يجبر ضعف البنية الأساسية للنقل العام السائقين على تقديم خدمات النقل للموظفين العاملين في المناوبات. |