En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | يرجى خصوصاً تقديم معلومات عما يلي: |
En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | يرجى خصوصاً تقديم معلومات عما يلي: |
En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | يرجى خصوصاً تقديم معلومات عما يلي: |
En particular, facilitarán información sobre lo siguiente: | UN | وينبغي بوجه خاص تقديم معلومات عما يلي: |
En particular, facilitarán información sobre lo siguiente: | UN | وينبغي بوجه خاص تقديم معلومات عما يلي: |
En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | يرجى خصوصاً تقديم معلومات عما يلي: |
En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | يرجى خصوصاً تقديم معلومات عما يلي: |
En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | يرجى خصوصاً تقديم معلومات عما يلي: |
66. Sírvase describir las medidas legislativas y de otra índole adoptadas por su Gobierno para realizar el derecho de toda persona a participar en la vida cultural que considere pertinente y a manifestar su propia cultura. En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | 66- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اعتمدتها دولتكم أو المعتمدة فيها لإعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية التي يعتبرها المرء ذات صلة بثقافته، يرجى، خاصة، تقديم معلومات عما يلي: |
66. Sírvase describir las medidas legislativas y de otra índole adoptadas por su Gobierno para realizar el derecho de toda persona a participar en la vida cultural que considere pertinente y a manifestar su propia cultura. En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | 66- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اعتمدتها دولتكم أو المعتمدة فيها لإعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية التي يعتبرها المرء ذات صلة بثقافته، يرجى، خاصة، تقديم معلومات عما يلي: |
66. Sírvase describir las medidas legislativas y de otra índole adoptadas por su Gobierno para realizar el derecho de toda persona a participar en la vida cultural que considere pertinente y a manifestar su propia cultura. En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | 66- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اعتمدتها دولتكم أو المعتمدة فيها لإعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية التي يعتبرها المرء ذات صلة بثقافته، يرجى، خاصة، تقديم معلومات عما يلي: |
66. Sírvase describir las medidas legislativas y de otra índole adoptadas por su Gobierno para realizar el derecho de toda persona a participar en la vida cultural que considere pertinente y a manifestar su propia cultura. En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | 66- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اعتمدتها دولتكم أو المعتمدة فيها لإعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية التي يعتبرها المرء ذات صلة بثقافته، يرجى، خاصة، تقديم معلومات عما يلي: |
66. Sírvase describir las medidas legislativas y de otra índole adoptadas por su Gobierno para hacer efectivo el derecho de toda persona a participar en la vida cultural que considere pertinente y a manifestar su propia cultura. En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | 66- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اعتمدتها دولتكم أو المعتمدة فيها لإعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية التي يعتبرها المرء ذات صلة بثقافته، يرجى، خاصة، تقديم معلومات عما يلي: |
66. Sírvase describir las medidas legislativas y de otra índole adoptadas por su Gobierno para hacer efectivo el derecho de toda persona a participar en la vida cultural que considere pertinente y a manifestar su propia cultura. En particular, sírvase proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | 66- يرجى وصف التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اعتمدتها دولتكم أو المعتمدة فيها لإعمال حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية التي يعتبرها المرء ذات صلة بثقافته، يرجى، خاصة، تقديم معلومات عما يلي: |
6. A la luz de las anteriores observaciones finales del Comité (párrs. 18 a 20), así como de las del Comité de Derechos Humanos (CCPR/C/JOR/CO/4, párr. 8) y del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW/C/JOR/CO/5, párrs. 25 a 28), sírvanse proporcionar información sobre lo siguiente: | UN | 6- وفي ضوء الملاحظات الختامية السابقة للجنة (الفقرات 18-20) فضلاً عن ملاحظات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/JOR/CO/4، الفقرة 8) واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (CEDAW/C/JOR/CO/5، الفقرات 25-28) يرجى تقديم معلومات عما يلي(): |
En particular, facilitarán información sobre lo siguiente: | UN | وينبغي بوجه خاص تقديم معلومات عما يلي: |
En particular, facilitarán información sobre lo siguiente: | UN | وينبغي بوجه خاص تقديم معلومات عما يلي: |