Además, la EEM elaborará un informe de síntesis formulado específicamente para la CLD. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيصدر المشروع تقريراً توليفياً أُعد خصيصاً ليتناول احتياجات اتفاقية مكافحة التصحر. |
* Pedir a la secretaría que prepare un informe de síntesis. | UN | وتُعد الأمانة تقريراً توليفياً لهذه التقارير |
También pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis de dichas comunicaciones. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً على أساس هذه المعلومات. |
Pedir a la secretaría que prepare un informe de síntesis a partir de la información citada | UN | توجيه الطلب إلى الأمانة لكي تعد تقريراً توليفياً استناداً إلى المعلومات المذكورة أعلاه . |
98. El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis de las comunicaciones mencionadas en el párrafo 97. | UN | 98- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى المعلومات المشار إليها في الفقرة 97 أعلاه. |
En respuesta a las decisiones 2/CP.7 y 4/CP.12, la secretaría ha elaborado cada año un informe de síntesis sobre la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. | UN | واستجابة للمقررين 2/م أ-7 و4/م أ-12، أعدت الأمانة تقريراً توليفياً كل سنة بشأن تنفيذ إطار بناء القدرات. |
El OSE también pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre el mecanismo financiero a fin de examinarlo en su 17º período de sesiones, basándose en las comunicaciones recibidas y en los documentos enumerados en la sección de metodología del anexo. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن استعراض الآلية المالية للنظر فيه في دورتها السابعة عشرة بالاستناد إلى ما يرد من مواد وإلى الوثائق المدرجة في باب المنهجية في المرفق. |
El OSE pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis, basado en los informes de los talleres, en el que se destacaran los temas y cuestiones comunes a fin de obtener una visión más amplia de los resultados de los talleres, para su examen en el OSE 25. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى تقارير حلقات العمل، ويبرز المواضيع والقضايا المشتركة كطريقة لإلقاء نظرة في العمق في نتائج حلقات العمل كي تنظر فيه الهيئة أثناء دورتها 25. |
48. El OSACT pidió a la secretaría que preparase un informe de síntesis para el OSACT 27. | UN | 48- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً بحلول دورتها السابعة والعشرين. |
90. El OSE reiteró la petición a la secretaría de que preparara un informe de síntesis de conformidad con la decisión 4/CP.12 para examinarlo anualmente en su segundo período de reunión. | UN | 90- وكررت الهيئة الفرعية للتنفيذ الطلب الموجّه إلى الأمانة لكي تُعد تقريراً توليفياً وفقاً للمقرر 4/م أ-12 لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ سنوياً في فترتها الدوراتية الثانية. |
65. El OSACT pidió a la secretaría que preparase, antes de su 27º período de sesiones, un informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes a que se hace referencia en el párrafo 56 supra. | UN | 65- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً قبل دورتها السابعة والعشرين عن تكنولوجيات التكيف المحددة في إسهامات الأطراف والمنظمات المختصة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه. |
70. El OSACT pidió a la secretaría que prepararse, antes de su 27º período de sesiones, un informe de síntesis sobre la base de las comunicaciones mencionadas en el párrafo anterior. | UN | 70- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الإسهامات المشار إليها في الفقرة 69 أعلاه، قبل انعقاد دورتها السابعة والعشرين. |
10. La secretaría preparará un informe de síntesis de las comunicaciones a que se hace referencia en el anterior párrafo 9, para que las Partes lo examinen en el OSE 30. | UN | 10- وستُعِد الأمانة تقريراً توليفياً استناداً إلى الورقات المقدمة المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه لتنظر فيه الأطراف في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
8. El OSE pidió a la secretaría que recopilara las comunicaciones señaladas en el párrafo 7 supra en un documento de la serie MISC y que preparara un informe de síntesis sobre dichas comunicaciones para su examen. | UN | 8- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تجمع ورقات المعلومات المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه في وثيقة متفرقات وأن تعدّ تقريراً توليفياً عن هذه الورقات كي تنظر فيه. |
168. El OSE pidió asimismo a la secretaría que preparara un informe de síntesis de las comunicaciones mencionadas en el párrafo 167 supra, para examinarlo en su 33º período de sesiones. | UN | 168- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً يستند إلى الآراء المقدمة المشار إليها في الفقرة 167 أعلاه للنظر فيه في دورتها الثالثة والثلاثين. |
El OSE pidió a la secretaría que recopilara esas comunicaciones en un documento de la serie MISC para examinarlo en su 35º período de sesiones, y que preparara un informe de síntesis basado en las comunicaciones y en otra información pertinente antes de su 35º período de sesiones. | UN | وطلبت الهيئة الفرعيـة إلى الأمانـة أن تجمع هذه الورقات في وثيقة متفرقات تنظر الهيئة الفرعية فيها في دورتها الخامسة والثلاثين وأن تعدّ تقريراً توليفياً يستند إلى هذه الورقات وإلى معلومات أخرى ذات صلة قبل حلـول الدورة الخامسة والثلاثين للهيئة. |
El OSE pidió a la secretaría que recopilara las opiniones en un documento de la serie MISC y que preparara un informe de síntesis de las mencionadas comunicaciones para examinarlo en su 38º período de sesiones. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمّعَ الآراء في وثيقة متفرقات وتُعدَّ تقريراً توليفياً استناداً إلى ما سيقدم من معلومات مشار إليها أعلاه لكي تنظر الهيئة الفرعية في ذلك أثناء دورتها الثامنة والثلاثين. |
62. La CP pidió a la secretaría que preparase un informe de síntesis sobre el apoyo prestado al proceso de los PNAD en los países menos adelantados, tomando en consideración las comunicaciones mencionadas supra y otras fuentes pertinentes de información, para que el OSE lo examinara en su 36º período de sesiones. | UN | 62- وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن الدعم المقدم إلى عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً، مراعية في ذلك البيانات المشار إليها أعلاه وغيرها من مصادر المعلومات ذات الصلة، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين. |
66. El OSE pidió a la secretaría que elaborase un informe de síntesis sobre los talleres regionales de capacitación mencionados en el párrafo 65 y que se lo presentara, para examinarlo, una vez finalizados los talleres. | UN | 66- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً عن حلقات العمل التدريبية الإقليمية المشار إليها في الفقرة 65 أعلاه، وتعرضه على الهيئة الفرعية كي تنظر فيه بعد إتمام حلقات العمل. |
En su decisión 5/COP.3, la CP pidió a la secretaría que presentase en sus siguientes períodos de sesiones una síntesis por cada subregión, a fin de preparar un documento comparativo sobre los progresos realizados en la aplicación de la Convención por los países Partes afectados. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 5/م أ-3 إلى الأمانة أن تقدم إليه في دوراته القادمة تقريراً توليفياً يتناول على حدة كل منطقة من المناطق الفرعية، بهدف صياغة وثيقة مقارَنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية. |
La secretaría preparará una síntesis de la información siguiente relativa a la labor del GCE: | UN | وستقدم الأمانة تقريراً توليفياً عن المعلومات التالية المتعلقة بعمل فريق الخبراء الاستشاري: |
34. La secretaría preparará un informe de síntesis con las principales conclusiones del proceso de examen del nivel de referencia de la gestión de bosques, con inclusión de los comentarios de las Partes, para que sea examinado en la CP/RP 7.] Capítulo III | UN | 34- وتعدّ الأمانة تقريراً توليفياً بالاستنتاجات الرئيسية لعملية استعراض المستوى المرجعي لإدارة الغابات، ويتضمن هذا التقرير تعليقات الأطراف لغرض النظر فيها أثناء الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع أطراف بروتوكول كيوتو[. |