"تقريراً سنوياً إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • un informe anual a
        
    • un informe anual al
        
    • informes anuales al
        
    • un informe anual que
        
    • informa anualmente al
        
    • informará anualmente a
        
    • anualmente un informe a
        
    • informa cada año al
        
    • anualmente informes al
        
    Se pidió al Relator Especial que presentara un informe anual a la Comisión sobre las actividades realizadas en el marco de su mandato. UN وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن أنشطته التي يضطلع بها في النهوض بولايته.
    El Relator Especial presenta desde entonces un informe anual a la Comisión de Derechos Humanos, y, desde 1994, también a la Asamblea General. UN ومنذ ذلك التاريخ، يقدم المقرر الخاص تقريراً سنوياً إلى لجنة حقوق الإنسان ومنذ عام 1994 إلى الجمعية العامة.
    Se pidió al Relator Especial que presentara un informe anual a la Comisión sobre las actividades realizadas en el marco de su mandato. UN وطُلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته.
    Cada órgano está obligado a presentar un informe anual al Parlamento. UN ويجب على كل هيئة أن تقدم تقريراً سنوياً إلى البرلمان.
    También estipula que el Colegio de Fisioterapeutas debe presentar un informe anual al Ministro de Salud. UN وأرسى أيضاً حكم يقتضي من كلية العلاج الطبيعي أن تقدم تقريراً سنوياً إلى وزير الصحة.
    El Director de la División de Supervisión presenta informes anuales al Director Ejecutivo y al Comité de Auditoría y cada dos años a la Junta Ejecutiva. UN يقدم مدير شعبة الرقابة تقريراً سنوياً إلى المدير التنفيذي ولجنة مراجعة الحسابات وتقريراً كل سنتين إلى المجلس التنفيذي.
    8. Solicita al relator especial que le presente un informe anual que recoja las actividades relacionadas con su mandato; UN 8- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس يتناول فيه الأنشطة المتصلة بولايته؛
    El Grupo de Trabajo informa anualmente al Consejo de Derechos Humanos sobre las actividades que ha realizado desde el anterior período de sesiones del Consejo hasta el último día del tercer período de sesiones anual del Grupo de Trabajo. UN يقدم الفريق العامل تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة التي قام بها منذ نهاية الدورة السابقة للمجلس حتى آخر يوم من أيام الدورة السنوية الثالثة للفريق العامل.
    Se pidió al Relator Especial que presentara un informe anual a la Comisión sobre las actividades realizadas en el marco de su mandato. UN وطُلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته.
    Se pidió al Relator Especial que presentara un informe anual a la Comisión sobre las actividades realizadas en el marco de su mandato. UN وطُلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى اللجنة عن الأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته.
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    El Consejo presentará un informe anual a la Asamblea General. UN يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
    La Oficina de Evaluación presenta un informe anual al Director Ejecutivo. UN ويقدم مكتب التقييم تقريراً سنوياً إلى المدير التنفيذي.
    La Oficina de Evaluación presenta un informe anual al Director Ejecutivo. UN ويقدم مكتب التقييم تقريراً سنوياً إلى المدير التنفيذي.
    El Comisionado presentaba un informe anual al Gobierno sobre la situación de los derechos humanos, que se transmitía después al Parlamento y se publicaba finalmente en Internet. UN ويقدم المفوض تقريراً سنوياً إلى الحكومة بشأن وضع حقوق الإنسان ويحال هذا التقرير بعد ذلك إلى البرلمان ويُنشر في نهاية الأمر على الإنترنت.
    El Comisionado presentaba un informe anual al Gobierno sobre la situación de los derechos humanos, que se transmitía después al Parlamento y se publicaba finalmente en Internet. UN ويقدم المفوض تقريراً سنوياً إلى الحكومة بشأن وضع حقوق الإنسان ويحال هذا التقرير بعد ذلك إلى البرلمان ويُنشر في نهاية الأمر على الإنترنت.
    El comandante de la policía presenta un informe anual al Parlamento por conducto del ministro correspondiente. UN ويقدم قائد الشرطة تقريراً سنوياً إلى البرلمان عن طريق الوزير الذي يتبع له.
    El Director de la División de Supervisión presenta informes anuales al Director Ejecutivo y al Comité de Auditoría y cada dos años a la Junta Ejecutiva. UN يقدم مدير شعبة الرقابة تقريراً سنوياً إلى المدير التنفيذي ولجنة مراجعة الحسابات وتقريراً كل سنتين إلى المجلس التنفيذي.
    El Director de la OAI responde directamente al Administrador y presenta independientemente a la Junta Ejecutiva un informe anual que incluye un resumen de las observaciones y recomendaciones de la OAI. UN ويضطلع مدير مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بمسؤولية مباشرة أمام المدير ويقدم بصورة مستقلة تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي يتضمن موجزاً لملاحظات المكتب وتوصياته.
    Esta última promueve y supervisa la aplicación de la Estrategia sobre la discapacidad y el Ministro de Cuestiones de Discapacidad informa anualmente al Parlamento sobre los progresos realizados. UN ويختص هذا المكتب بتعزيز استراتيجية المعوقين في نيوزيلندا ومراقبة تنفيذها ويقدم الوزير المعني بشؤون المعوقين تقريراً سنوياً إلى البرلمان بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    d) Párrafo 4.11: el Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones de más de 100.000 dólares recibidas de fuentes no gubernamentales. UN (د) البند 4-11: يقدم المدير التنفيذي تقريراً سنوياً إلى المجلس التنفيذي عن الاشتراكات التي تزيد قيمتها على 000 100 دولار والواردة من مصادر غير حكومية.
    También pidió al Comité Ejecutivo que presentara anualmente un informe a la CP por conducto del OSACT y al OSE y que formulase las recomendaciones que estimara convenientes. UN وطلب أيضاً إلى اللجنة التنفيذية أن تقدّم تقريراً سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، وأن تعد توصيات حسب الاقتضاء.
    Al igual que la Comisión de Derechos Humanos, el Comisionado informa cada año al Ministro de Justicia sobre el desempeño de sus funciones de conformidad con las leyes, y el Ministro presenta ese informe al Parlamento. UN ومثل لجنة حقوق الإنسان، يقدم المفوض المعني بالخصوصيات تقريراً سنوياً إلى وزير العدل عن ممارسته لوظائفه بموجب القوانين التي تخصه. ويعرض الوزير هذا التقرير على البرلمان.
    26. En su resolución 17/4, el Consejo decidió establecer un grupo de trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, integrado por cinco expertos independientes, con una representación geográfica equilibrada, por un período de tres años, y pidió al Grupo de Trabajo que presentara anualmente informes al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General. UN 26-أنشأ المجلس، بموجب قراره 17/4، فريقاً عاملاً معنياً بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، يتألف من خمسة خبراء مستقلين، ويتميز بالتمثيل الجغرافي المتوازن لفترة، ثلاث سنوات، وطلب إلى هذا الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more