"تقريراً عن المشاورات" - Translation from Arabic to Spanish

    • informó sobre las consultas
        
    • informarán sobre las consultas
        
    • informó de las consultas
        
    • informaron sobre las consultas
        
    • un informe sobre las consultas
        
    • informarán acerca de las consultas
        
    • informó sobre las reuniones de consulta
        
    En la quinta sesión, el Sr. Surridge informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد سوريدج تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. D ' Auvergne informó sobre las consultas del grupo. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد دوفيرن تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Sach informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ساخ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    12. Medidas: En la primera parte de este período de sesiones, los presidentes de los órganos subsidiarios informarán sobre las consultas oficiosas celebradas en Bonn del 23 al 25 de agosto de 2000, así como las reuniones oficiosas celebradas durante la semana anterior a la primera parte de este período de sesiones acerca de la aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención. UN 12- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين في الجزء الأول من الدورة تقريراً عن المشاورات غير الرسمية المعقودة في بون من 23 إلى 25 آب/أغسطس 2000 وعن الجلسات غير الرسمية المعقودة خلال الأسبوع السابق للجزء الأول من هذه الدورة بشأن تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية.
    53. Al reanudarse la sesión, el representante de Francia informó de las consultas celebradas para llegar a un consenso sobre el artículo 13. UN 53- وعندما استؤنفت الجلسة، قدم ممثل فرنسا تقريراً عن المشاورات التي أُجريت وصولاً إلى توافق في الآراء حول المادة 13.
    En la cuarta sesión, los Copresidentes informaron sobre las consultas del grupo. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, los copresidentes presentaron un informe sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيسان تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Moore informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد مور تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Nakayama informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ناكاياما تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Nakayama informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ناكاياما تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la quinta sesión, el Sr. Yap informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الخامسة قدم السيد ياب تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Rosland informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وقدم السيد روسلاند، في الجلسة الرابعة، تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Børsting informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد بورستنغ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Fuller informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد فولر تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Fuller informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد فولر تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Rösner informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة قدم السيد روزنر تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Verheye informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وقدم السيد فيرهيي في الجلسة الرابعة تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    En la quinta sesión, el Sr. Shimada informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد شيمادا تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    15. Medidas: En la primera parte de este período de sesiones, los presidentes de los órganos subsidiarios informarán sobre las consultas oficiosas celebradas en Bonn del 23 al 25 de agosto de 2000, y sobre las reuniones oficiosas, realizadas durante la semana anterior a la primera parte de este período de sesiones, acerca de cuestiones relacionadas con el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto. UN 15- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين، في إطار هذه الدورة، تقريراً عن المشاورات غير الرسمية المعقودة في بون من 23 إلى 25 آب/أغسطس 2000 وعن الجلسات غير الرسمية بشأن المسائــل المتصلة بالمادة 3-14 من بروتوكول كيوتو المعقودة خلال الأسبوع السابق للجزء الأول من هذه الدورة.
    19. Medidas: En la primera parte de este período de sesiones, los presidentes de los órganos subsidiarios informarán sobre las consultas oficiosas celebradas en Islandia del 18 al 20 de julio de 2000 y sobre las reuniones oficiosas realizadas durante la semana anterior a la primera parte de este período de sesiones acerca de las cuestiones relacionadas con el cumplimiento. UN 19- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين، في الجزء الأول من هذه الدورة، تقريراً عن المشاورات غير الرسمية المعقودة في آيسلندا من 18 إلى 20 تموز/يوليه 2000 وعن الجلسات غير الرسمية بشأن المسائل المتصلة بالامتثال المعقودة خلال الأسبوع السابق للجزء الأول من هذه الدورة.
    82. En la sesión conjunta del 1º de junio, el Presidente del OSE informó de las consultas oficiosas sobre cuestiones relacionadas con el cumplimiento que habían celebrado los Presidentes de los órganos subsidiarios el 31 de mayo atendiendo a una petición contenida en la decisión 8/CP.4. UN 82- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 1 حزيران/يونيه، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن المشاورات غير الرسمية حول المسائل المتصلة بالامتثال، وهي المشاورات التي كان رئيسا الهيئتين الفرعيتين قد دعيا إلى إجرائها في 31 أيار/مايو استجابة لطلب يرد في المقرر 8/م أ-4.
    En la cuarta sesión, los copresidentes informaron sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة للهيئة، قدم الرئيسان تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    51. En la quinta sesión, el Sr. Luis Herrera Marcano presentó un informe sobre las consultas oficiosas realizadas. UN ١٥- وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد لويس هيريرا ماركانو تقريراً عن المشاورات غير الرسمية التي أجراها.
    27. Medidas: Durante la primera parte de este período de sesiones, los presidentes de los órganos subsidiarios informarán acerca de las consultas oficiosas sobre mecanismos celebradas en Bonn el 21 y 22 de agosto de 2000 y sobre las reuniones oficiosas sobre mecanismos realizadas durante la semana anterior a la primera parte de este período de sesiones. UN 27- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين خلال الجزء الأول من هذه الدورة تقريراً عن المشاورات غير الرسمية بشأن الآليات التي عقدت في بون في الفترة من 21 إلى 22 آب/أغسطس 2000 وعن الجلسات غير الرسمية المتعلقة بالآليات التي عقدت خلال الأسبوع السابق للجزء الأول من هذه الدورة .
    23. En la sexta sesión, el Sr. Kok Kee Chow (Malasia) informó sobre las reuniones de consulta sobre este tema celebradas entre períodos de sesiones que había presidido, a solicitud de los Presidentes de los órganos subsidiarios. UN 23- وفي الجلسة السادسة، قدم السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) تقريراً عن المشاورات التي أجريت برئاسته فيما بين الدورات حول هذا البند، بناء على طلب من رئيسي الهيئتين الفرعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more