"تقريراً عن تنفيذ ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • un informe sobre la aplicación de esa
        
    • un informe sobre la aplicación de la
        
    • un informe sobre la aplicación de dicha
        
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentase en su 55º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN ورجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Comisión pidió al Secretario General que presentase a la Comisión, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    196. En su resolución 1999/64, aprobada en su 55º período de sesiones, la Comisión pidió al Secretario General que le presentara en su 56º período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN 196- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/64 الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    El Consejo pidió asimismo al Relator Especial que presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su 19º período de sesiones. UN كما طلب المجلس إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار في دورته التاسعة عشرة.
    El Consejo también solicitó a la Experta independiente que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución 23/12 en su 26º período de sesiones. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    29. En su resolución 19/22, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de dicha resolución en su 21º período de sesiones. UN 29- طلب المجلس، في قراره 19/22، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    85. Asimismo, en su resolución 2001/30, la Comisión pidió al Secretario General que le presentase, en su 58º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN 85- وفي القرار 2001/30 أيضاً، رجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    24. En su resolución 2000/14, la Comisión pidió al Secretario General que le presentara, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN 24- وفي القرار 2000/14، رجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    33. En su resolución 2004/6, la Comisión pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que le presentase en su 61° período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa misma resolución. UN 33- طلبت اللجنة، في قرارها 2004/6، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    24. En su resolución 4/9, de 30 de marzo de 2007, el Consejo pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentase al Consejo en su sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN 24- طلب المجلس، في قراره 4/9 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه في دورته السادسة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    42. En su resolución 13/4, el Consejo pidió al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que le presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución en su 16º período de sesiones. UN 42- طلب المجلس، في قراره 13/4، إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يقدم إليه في دورته السادسة عشرة تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    2. En la resolución 19/22, el Consejo de Derechos Humanos me solicitó que le presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución en sus períodos de sesiones 20º y 21º. UN 2- وقد طلب مني مجلس حقوق الإنسان، في القرار 19/22، أن أقدم إليه تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار في دورتيه العشرين والحادية والعشرين.
    53. En su resolución 23/11, el Consejo solicitó al Experto independiente que le presentase, en su 25º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esa resolución que contuviese el comentario de los principios rectores sobre deuda externa y derechos humanos. UN 53- وطلب المجلس، في قراره 23/11، إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين، تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار يتضمن شرحاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالديون الخارجية وحقوق الإنسان.
    2. Por último, en esa misma resolución, la Comisión pidió al Alto Comisionado que le presentara, en su 54º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución, que contuviera, entre otras cosas, información sobre: UN ٢- وأخيراً، وفي نفس القرار، طلبت اللجنة إلى المفوض السامي أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار وأن يضمّن ذلك التقرير جملة أمور منها معلومات عن:
    80. En la misma resolución, la Comisión pidió al Secretario General que presentara a la Comisión, en su 60º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 80- وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    113. En la misma resolución se pidió al Secretario General que presentase a la Comisión en su 61º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN 113- وفي القرار نفسه، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    En esa misma resolución, el Consejo también pidió a la Experta independiente que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución en su 23º período de sesiones. UN وطلب المجلس أيضاً، في ذلك القرار، إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إليه في دورته الثالثة والعشرين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    En su resolución 2002/31, el Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN في قراره 2002/31، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق المجلس، تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    72. También, en su resolución 2002/24, la Comisión pidió al Secretario General que le presentara en su 59º período de sesiones un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN 72- كما طلبت اللجنة في قرارها 2002/24 إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    Pidió también a la Experta independiente que continuara trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y los individuos a la solidaridad internacional y que siguiera formulando directrices, estándares, normas y principios para promover y proteger ese derecho, y que presentara un informe sobre la aplicación de dicha resolución al Consejo en su 21º período de sesiones. UN وطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل عملها المتعلق بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وبمواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ، وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    El Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia presenta este informe a tenor de lo dispuesto en la resolución 66/143 de la Asamblea General, en la que esta solicitó al Relator Especial que preparara un informe sobre la aplicación de dicha resolución y lo presentara al Consejo de Derechos Humanos en su 20º período de sesiones. UN يقدم المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 66/143 الذي طلبت فيه إلى المقرر الخاص أن يعد لمجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more