"تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • informará anualmente a la Junta Ejecutiva
        
    • un informe anual a la Junta Ejecutiva
        
    • informe anualmente a la Junta Ejecutiva
        
    • informes anuales a la Junta Ejecutiva
        
    • informa anualmente a la Junta Ejecutiva
        
    El Administrador informará anualmente a la Junta Ejecutiva del estado de esos préstamos; UN ويقدم المدير تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن حالة هذه القروض؛
    El Administrador informará anualmente a la Junta Ejecutiva del estado de esos préstamos; UN ويقدم المدير تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن حالة هذه القروض؛
    " El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones superiores a 100.000 dólares recibidas de fuentes no gubernamentales. " UN " يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات التي تزيد قيمتها على 000 100 دولار الواردة من مصادر غير حكومية. "
    El Administrador presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes no gubernamentales. UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que informe anualmente a la Junta Ejecutiva, a partir del tercer período ordinario de sesiones de 1997, sobre la aplicación y supervisión de los arreglos para Servicios de Apoyo Técnico; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، اعتبارا من الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني؛
    Párrafo 5.09 El Administrador presentará informes anuales a la Junta Ejecutiva sobre todas las contribuciones recibidas de cada parte contribuyente, incluidas las fuentes no gubernamentales. Párrafo 5.10 UN يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن جميع التبرعات المحصلة من كل متبرع بما في ذلك الموارد اﻵتية من مصادر غير حكومية.
    El PNUD informa anualmente a la Junta Ejecutiva sobre los progresos logrados en la consecución de sus objetivos de desarrollo. UN 79 - ويقدم البرنامج الإنمائي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن التقدم المحرز في تحقيق أهدافه الإنمائية.
    " El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales, o del sector privado, con sujeción a los límites que pueda establecer concretamente la Junta Ejecutiva. " UN " يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات التي ترد كل على حدة من مصدر حكومي دولي أو غير حكومي أو من القطاع الخاص رهنا بالقيود التي قد يحددها المجلس التنفيذي. "
    Párrafo 4.11: El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes intergubernamentales, o no gubernamentales o del sector privado, incluidas fundaciones, organizaciones del sector privado y particulares, con sujeción a los límites que pueda establecer concretamente la Junta Ejecutiva. UN البند 4-11: يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن المساهمات الفردية الواردة من المصادر الحكومية الدولية أو غير الحكومية بما في ذلك المؤسسات، ومنظمات القطاع الخاص والأفراد، رهنا بالقيود التي قد يقررها المجلس التنفيذي بشكل محدد.
    El Administrador informará anualmente a la Junta Ejecutiva del estado de esos préstamos " . UN ويقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن حالة هذه القروض " .
    El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre cada contribución recibida de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales o del sector privado, con sujeción a los límites que pueda establecer concretamente la Junta Ejecutiva. UN يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن المساهمات الفردية الواردة من المصادر الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو مصادر القطاع الخاص، رهنا بالقيود التي قد يقررها المجلس التنفيذي بشكل محدد.
    El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones totales recibidas de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales, del sector privado o de particulares. UN يقدم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن مجموع المساهمات الواردة من المصادر الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو مصادر القطاع الخاص، أو الأفراد.
    El Secretario General Adjunto/Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones totales recibidas de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales, del sector privado o de particulares. UN يقدم وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي بشأن مجموع المساهمات الواردة من المصادر الحكومية الدولية أو غير الحكومية، أو مصادر القطاع الخاص، أو الأفراد.
    d) Párrafo 4.11: El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones superiores a los 100.000 dólares recibidas de fuentes no gubernamentales. UN (د) البند 4-11: يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن الاشتراكات التي تزيد قيمتها على 000 100 دولار والواردة من مصادر غير حكومية.
    " El Director Ejecutivo informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales, o del sector privado, con sujeción a los límites que pueda establecer concretamente la Junta Ejecutiva. " UN " يقدم المدير التنفيذي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن أي مساهمة ترد من مصدر حكومي دولي أو غير حكومي أو من القطاع الخاص رهنا بالقيود التي قد يحددها المجلس التنفيذي " .
    " El Administrador informará anualmente a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes intergubernamentales, no gubernamentales, o del sector privado, con sujeción a los límites que pueda establecer concretamente la Junta Ejecutiva. " UN " يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن أي مساهمة ترد من مصدر حكومي دولي أو غير حكومي أو من القطاع الخاص، رهنا بالقيود التي قد يحددها المجلس التنفيذي " .
    En relación con la recomendación 18, cabe observar que, como se establece en el estatuto del CAA, desde 2006 el Presidente del CAA viene presentando un informe anual a la Junta Ejecutiva, que se puede consultar en el sitio web del UNFPA. UN وفيما يتعلق بالتوصية 18، ينبغي الإشارة إلى أن رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات يقدم، بما يتفق مع ما ينص عليه ميثاق اللجنة، تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي وذلك منذ عام 2009. وهذا التقرير متاح للجمهور على الموقع الإلكتروني للصندوق.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que informe anualmente a la Junta Ejecutiva, a partir del tercer período ordinario de sesiones de 1997, sobre la aplicación y supervisión de los arreglos para Servicios de Apoyo Técnico; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، اعتبارا من الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني؛
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que informe anualmente a la Junta Ejecutiva, a partir del tercer período ordinario de sesiones de 1997, sobre la aplicación y supervisión de los arreglos para Servicios de Apoyo Técnico; UN ٦ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، اعتبارا من الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧، تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن تنفيذ ورصد ترتيبات خدمات الدعم التقني؛
    Párrafo 5.09 " El Administrador presentará informes anuales a la Junta Ejecutiva sobre todas las contribuciones recibidas de cada parte contribuyente, incluidas las fuentes no gubernamentales. " UN " يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن جميع التبرعات المحصلة من كل متبرع بما في ذلك الموارد الآتية من مصادر غير حكومية. "
    La oficina de ética informa anualmente a la Junta Ejecutiva. UN يقدم مكتب الأخلاقيات تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more