"تقريرا عن حقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • un informe sobre los derechos
        
    La organización también presentó un informe sobre los derechos de las mujeres para el quinto examen periódico del Japón con respecto al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وقدمت المنظمة أيضا تقريرا عن حقوق المرأة إلى الاستعراض الدوري الخامس بشأن اليابان، فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    La Asamblea General, en su resolución 58/167, pidió al Secretario General que preparara un informe sobre los derechos humanos y la diversidad cultural, teniendo en cuenta las opiniones de los Estados Miembros, los organismos competentes de las Naciones Unidas y las correspondientes organizaciones no gubernamentales. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 58/167 أن يعد تقريرا عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    a) Pedir al Secretario General que le presente, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención y las cuestiones a que se refiere esta resolución; UN " (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والمسائل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    37. El Instituto Danés de Derechos Humanos preparó un informe sobre los derechos humanos en Groenlandia, centrado primordialmente en los niños, las personas con discapacidad, el estado de derecho, la educación y las industrias extractoras. UN 37 - وقد أعد المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان تقريرا عن حقوق الإنسان في غرينلند يركزا أساسا على الأطفال، والمعاقين، وسيادة القانون، والتعليم، وصناعات استخراج المعادن.
    81. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño en el que figure información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño, y los problemas de la explotación del trabajo infantil, sus causas y consecuencias, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 73 supra; UN ٨١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، ومشاكل استغلال عمل اﻷطفال وأسبابها ونتائجها، وفقا لما جاء في الفقرة ٧٣ أعلاه؛
    a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención de los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en esta resolución; UN )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    " 8. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre los derechos humanos y el terrorismo preparado sobre la base de la información reunida; " UN " ٨ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا عن حقوق اﻹنسان واﻹرهاب استنادا الى المعلومات المجمعة " .
    81. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre los derechos del niño en el que figure información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño, y los problemas de la explotación del trabajo infantil, sus causas y consecuencias, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 73 supra; UN ١٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل، يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، ومشاكل استغلال عمل اﻷطفال وأسبابها ونتائجها، وفقا لما جاء في الفقرة ٣٧ أعلاه؛
    a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en la presente resolución; UN )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    a) Pedir al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención de los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en la presente resolución; UN )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    También pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contuviera información sobre la situación de la Convención y los problemas a los que se hacía referencia en la resolución (resolución 52/107). UN ورجت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن مركز الاتفاقية وعن المشاكل التي جرى تناولها في القرار )القرار ٢٥/٧٠١(.
    5. Pide al Secretario General que, a la luz de la presente resolución, prepare un informe sobre los derechos humanos y la diversidad cultural que tenga en cuenta las opiniones de los Estados Miembros, los organismos pertinentes de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, y que se lo presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، في ضوء هذا القرار، تقريرا عن حقوق اﻹنسان والتنوع الثقافي، مع مراعاة آراء الدول اﻷعضاء، ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات غير الحكومية، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los problemas a que se hace referencia en la presente resolución; UN )أ( أن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño16 y los problemas a que se refiere esta resolución; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(16)، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    a) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño2 y los problemas a que se refiere esta resolución; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(2)، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General un informe sobre los derechos humanos de los migrantes preparado por Gabriela Rodríguez Pizarro, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con la resolución 2002/62 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2002/266. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا عن حقوق الإنسان للمهاجرين أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان السيدة غابرييلا رودريغيس بيزارو عملا بقرار اللجنة 2002/62 الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/266.
    d) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo octavo de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los problemas a que se refiere esta resolución; UN " (د) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    c) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo octavo de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño31 y los problemas a que se refiere esta resolución; UN (ج) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل(31)، والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛
    a) Pedir al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos facultativos; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها؛
    b) Pedir al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contenga información sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño y los problemas a que se refiere esta resolución; UN " (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن حالة الاتفاقية والمشاكل التي جرى تناولها في هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more