La Comisión tiene por objetivo presentar su informe al Consejo Ejecutivo a los seis meses de su nombramiento. | UN | وعلى اللجنة أن تسعى إلى تقديم تقريرها إلى المجلس التنفيذي، خلال ستة أشهر من تعيينها. |
Decide que el programa de acción se complete inmediatamente después de su 15º período de sesiones y se incluya en su informe al Consejo Económico y Social. | UN | وتقرر إتمام برنامج العمل عقب إنتهاء دورتها الخامسة عشرة مباشرة وإدراجه في تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Consejo solicita que esa comisión presente su informe al Consejo dentro de un plazo máximo de tres meses; | UN | ويطلب المجلس إلى اللجنة المذكورة أعلاه أن تقدم تقريرها إلى المجلس في غضون مدة أقصاها ثلاثة أشهر؛ |
El Comité presentará su informe al Consejo en el período de sesiones sustantivo que celebra éste en el mes de julio. | UN | وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
El Comité presentará su informe al Consejo en el período de sesiones sustantivo que celebra éste en el mes de julio. | UN | وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
El Comité presentará su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. | UN | وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
El Comité presentará su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. | UN | وتقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
El período de sesiones anual del Comité dura cinco días hábiles y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. | UN | وتبلغ مـدة الدورة السنوية للجنة خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورتـه الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
El período de sesiones anual del Comité dura cinco días hábiles y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. | UN | وتجتمع اللجنة في دورة سنوية مدتها خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
El período de sesiones anual del Comité dura cinco días hábiles y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. | UN | وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
La misión presentará su informe al Consejo en su 12° período de sesiones, en septiembre de 2009. | UN | وستقدم البعثة تقريرها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة، في أيلول/سبتمبر 2009. |
El período de sesiones anual del Comité dura cinco días laborables y el Comité presenta su informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. | UN | وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
Asimismo, la Alta Comisionada presentará su informe al Consejo en su 14º período de sesiones para que este pueda examinarlo conjuntamente con el mencionado informe del Secretario General. | UN | وعلى نحو مماثل، ستقدم المفوضة السامية تقريرها إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة أيضاً لتمكينه من النظر في تقريرها بالاقتران مع تقرير الأمين العام المشار إليه أعلاه. |
El Comité presenta su informe al Consejo en el período de sesiones sustantivo del Consejo, celebrado en julio. | UN | وتجتمع اللجنة في دورة سنوية تستمر خمسة أيام عمل، وتقدم تقريرها إلى المجلس في دورته الموضوعية التي تعقد في تموز/يوليه. |
Se prevé que los dos miembros que no pueden continuar sean sustituidos por dos miembros nuevos, y que el Comité presente su informe al Consejo en su 16º período de sesiones. | UN | ومن المتوقع أن يُستعاض عن العضوين غير القادرين على مواصلة العمل بعضوين جديدين وأن تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة. |
El Comité se reúne anualmente durante cinco días laborables en Ginebra y presenta su informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo. | UN | 9 - تعقد اللجنة اجتماعا سنويا، لمدة لا تتجاوز خمسة أيام في جنيف، وتقدم تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية. |
Conforme a lo dispuesto en la resolución 46/235 de la Asamblea General, el Comité presenta su informe al Consejo Económico y Social con opciones de política y recomendaciones. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢، تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بخيارات وتوصيات السياسة العامة. |
De conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General, el Comité presenta su informe al Consejo Económico y Social con opciones de política y recomendaciones. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥، تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي يتضمن الخيارات والتوصيات في مجال السياسة. |
De conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea General y la decisión 1992/218 del Consejo Económico y Social, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo presenta su informe al Consejo. | UN | بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢١٨، ينبغي أن تقدم اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تقريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En su informe al Comité Mixto, la Comisión de Actuarios señalaba que después de 20 años de déficit esa era la segunda evaluación consecutiva que arrojaba un superávit. | UN | 33 - أشارت لجنة الاكتواريين في تقريرها إلى المجلس إلى أن هذا هو التقييم الثاني على التوالي الذي يكشف عن وجود فائض بعد عجز استمر 20 عاما. |