"تقريرها الأول المتعلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • su primer informe sobre el
        
    • su primer informe sobre la
        
    Las observaciones iniciales de la Comisión sobre el proyecto figuran en su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-20032. UN وترد التعليقات الأولية للجنة بشأن المشروع في تقريرها الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2).
    Aún no ha finalizado su primer informe sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, al que se adhirió en 2008, por restricciones de capacidad, pero lo presentará próximamente. UN وبسبب القيود المتعلقة بالقدرات، لم تكمل ساموا بعد تقريرها الأول المتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الذي انضمت إليه في عام 2008).
    I.86 La Comisión Consultiva recuerda que en el párrafo I.29 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-20032 observó que los servicios de biblioteca formaban parte de diferentes secciones del presupuesto en función del lugar de destino y reiteró que debía examinarse la estructura de la sección 2 a fin de racionalizarla teniendo en cuenta las opiniones de las bibliotecas y de los usuarios. UN أولا - 86 تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة أولا - 29 من تقريرها الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2)، التي لاحظت فيها أن خدمات المكتبات تندرج تحت أبواب مختلفة من الميزانية حسب موقع مركز العمل، وأكدت من جديد أن هيكل الباب 2 ينبغي استعراضه بغية ترشيده، في ضوء مراعاة آراء المكتبات ومستعمليها.
    La Comisión Consultiva recuerda las observaciones y recomendaciones que hizo acerca de las oficinas de enlace en el párrafo 106 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, que reafirmó en el párrafo V.27 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-20073. UN 67 - تشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها وتوصياتها التي وردت في الفقرة 106 من تقريرها الأول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005() والمتعلقة بمكاتب الاتصال وذلك حسبما أُعيد تأكيده في الفقرة خامسا - 27 من تقريرها الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007(3).
    Con arreglo a lo establecido en la resolución, el 27 de octubre de 2004 la República de Corea presentó su primer informe sobre la aplicación. UN وعملا بالقرار، قدمت جمهورية كوريا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 تقريرها الأول المتعلق بالتنفيذ.
    Como recomendó la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 20 de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/62/7), las necesidades adicionales para costear íntegramente los nuevos puestos que se proponen en el bienio 2010-2011, que figuran en el presente informe, se estiman actualmente en 26.901.500 dólares, según se detalla a continuación: UN وعلى نحو ما توصي به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 20 من تقريرها الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/7)، تقدر حاليا الاحتياجات الإضافية لتغطية التكاليف الكاملة للوظائف الجديدة المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 المدرجة في هذا التقرير بمبلغ 500 901 26 دولار على النحو الوارد أدناه:
    Con arreglo a lo establecido en la resolución, el 27 de octubre de 2004 la República de Corea presentó su primer informe sobre la aplicación. UN وعملا بالقرار، قدمت جمهورية كوريا في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 تقريرها الأول المتعلق بالتنفيذ.
    122. En octubre de 2010, el Gobierno presentó al Parlamento su primer informe sobre la igualdad en Finlandia, en el que esbozaba la política de igualdad del país hasta 2020. UN 122- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010 قدمت الحكومة إلى البرلمان تقريرها الأول المتعلق بالمساواة في فنلندا، ويحدد مستقبل سياسة المساواة في فنلندا حتى عام 2020.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more