"تقريرها الدوري التالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • su próximo informe periódico
        
    • su siguiente informe periódico
        
    • el próximo informe periódico
        
    • siguiente informe periódico por
        
    • próximo informe periódico que
        
    • siguientes informes periódicos
        
    El Comité pide que el Estado Parte dé cuenta en su próximo informe periódico de los progresos efectuados a este respecto. UN وتطلب اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقريرا عن مدى التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري التالي.
    El Comité pide que el Estado Parte dé cuenta en su próximo informe periódico de los progresos efectuados a este respecto. UN وتطلب اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقريرا عن مدى التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري التالي.
    El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe periódico, incluya información sobre las medidas adoptadas y sus consecuencias. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات عن الخطوات والتدابير التي اتخذتها وعن تأثيرها.
    El Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe periódico, incluya información sobre las medidas adoptadas y sus consecuencias. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات عن الخطوات والتدابير التي اتخذتها وعن تأثيرها.
    El Gobierno proporcionará más información y datos en su siguiente informe periódico. UN وسوف تقدّم الحكومة مزيداً من المعلومات والبيانات في تقريرها الدوري التالي.
    El Comité pide al Gobierno que en su próximo informe periódico responda a las cuestiones concretas planteadas en estas observaciones finales. UN 310- وتطلب اللجنة أن تجيب الحكومة في تقريرها الدوري التالي عن القضايا المحددة المثارة في هذه التعليقات الختامية.
    También pide al Estado parte que le proporcione tales datos en su próximo informe periódico. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تقديم هذه البيانات في تقريرها الدوري التالي.
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico proporcione información sobre los resultados que se han obtenido con los programas dirigidos a impedir el embarazo entre las adolescentes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين معلومات عن تأثير برامج منع حمل المراهقات في تقريرها الدوري التالي.
    La oradora sugiere que el Estado Parte ponga en marcha iniciativas sobre esos asuntos e incluya información sobre los resultados obtenidos en su próximo informe periódico. UN واقترحت أن تبذل الدولة الطرف جهودا في تلك الاتجاهات وأن تضمن تقريرها الدوري التالي معلومات عن النتائج.
    No obstante, el Relator tal vez pueda sugerir al Estado parte que plantee esas cuestiones de derecho de una forma general en su próximo informe periódico. UN كما يمكنه أن يقترح على الدولة الطرف إثارة هذه القضايا المتعلقة بالقانون بطريقة عامة في تقريرها الدوري التالي.
    El Comité pide al Gobierno que responda en su próximo informe periódico a las cuestiones concretas planteadas en estas observaciones finales. UN وترجو اللجنة أن تستجيب الحكومة في تقريرها الدوري التالي إلى المسائل المحددة المثارة في هذه التعليقات الختامية.
    Recomienda al Estado Parte que incluya el efecto de esas medidas en su próximo informe periódico. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تبين في تقريرها الدوري التالي تأثير تلك التدابير.
    Alienta al Estado Parte a proporcionar en su próximo informe periódico información sobre los progresos alcanzados y los obstáculos aún existentes con los que se haya tropezado. UN وتحث الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري التالي معلومات عن التقدم المحرز والعقبات المتبقية التي تصادفها.
    Por consiguiente, le insta a que centre sus actividades de aplicación en los ámbitos mencionados e indique en su próximo informe periódico las medidas que haya adoptado y los resultados obtenidos. UN وبناء على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التركيز على تلك المجالات في أنشطتها التنفيذية والإبلاغ عن الإجراءات المتخذة والنتائج التي تحققت في تقريرها الدوري التالي.
    Por consiguiente, le insta a que centre sus actividades de aplicación en los ámbitos mencionados e indique en su próximo informe periódico las medidas que haya adoptado y los resultados obtenidos. UN وبناء على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التركيز على تلك المجالات في أنشطتها التنفيذية والإبلاغ عن الإجراءات المتخذة والنتائج التي تحققت في تقريرها الدوري التالي.
    Recomienda al Estado parte que incluya el efecto de esas medidas en su próximo informe periódico. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تبين في تقريرها الدوري التالي تأثير تلك التدابير.
    Alienta al Estado Parte a proporcionar en su próximo informe periódico información sobre los progresos alcanzados y los obstáculos aún existentes con los que se haya tropezado. UN وتحث الدولة الطرف على أن تقدم في تقريرها الدوري التالي معلومات عن التقدم المحرز والعقبات المتبقية التي تصادفها.
    Por consiguiente, el Comité pide al Estado Parte que esas esferas sean el centro de sus actividades de aplicación y que en su próximo informe periódico rinda cuenta de las medidas adoptadas y los resultados obtenidos. UN وبناء على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تركيز اهتمامها على تلك المجالات في أنشطتها المتعلقة بالتنفيذ وإلى الإفادة عما يتخذ من إجراءات وما يتحقق من نتائج في تقريرها الدوري التالي.
    El Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico incluya información sobre las demás recomendaciones y sobre la aplicación del Pacto en general. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري التالي معلومات عن التوصيات الأخرى وعن تنفيذ العهد ككل.
    Por consiguiente, el Comité insta al Estado parte a que en sus actividades de ejecución centre la atención en esas esferas e informe sobre las medidas tomadas y los resultados logrados en su siguiente informe periódico. UN وعليه تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تُركِّز على هذه المجالات في تنفيذها الأنشطة، وعلى أن تُبْلغ عن الإجراءات المتخذة والنتائج المتحققة في تقريرها الدوري التالي.
    El Comité pide al Estado parte que en el próximo informe periódico incluya información sobre las medidas tomadas para eliminar la violencia sexual, incluidos los resultados logrados. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن يتضمن تقريرها الدوري التالي معلومات عن الخطوات التي اتخذتها للقضاء على العنف الجنسي، وكذلك النتائج التي تحققت.
    El Comité reitera que, a su juicio, este procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen de un informe y simplificar la preparación del siguiente informe periódico por el Estado parte. UN وتؤكد اللجنة مجدداً أن هذا الإجراء، في رأيها، آلية بنّاءة تتيح مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما وتساعد في تبسيط عملية إعداد الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    Asimismo, le invita a proporcionar información sobre la aplicación de esta recomendación en el próximo informe periódico que presente con arreglo a la Convención. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري التالي الذي ستقدمه بموجب الاتفاقية معلومات عن تنفيذ هذه التوصية.
    Ha instado a los Estados Partes a que describan los resultados de la ejecución de la Plataforma en los siguientes informes periódicos que deben presentar con arreglo a la Convención y a veces ha pedido a los Estados Partes que traduzcan sus planes de acción nacionales a los idiomas locales. UN ودعت اللجنة الدول اﻷطراف إلى وصف نتائج تنفيذ المنهاج في تقريرها الدوري التالي المطلوب بموجب الاتفاقية، وطلبت إلى الدول اﻷطراف أحيانا ترجمة خطط عملها الوطنية إلى اللغات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more