Las observaciones y recomendaciones de la Comisión a este respecto figurarán en su informe conexo. | UN | وسترد التعليقات والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية في هذا الصدد في تقريرها ذي الصلة. |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe conexo, hizo hincapié en la necesidad de fortalecer en forma rápida y sustancial las funciones y estructuras administrativas y presupuestarias de la Oficina. | UN | وأكدت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة الحاجة الى التعزيز السريع والكبير لمهام وهياكل المكتب في مجال اﻹدارة والميزانية. |
Como se indicó anteriormente, las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva relativas a esas peticiones se presentan en su informe conexo A/66/7/Add.1. | UN | وعلى النحو المبين أعلاه، ترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تلك الطلبات في تقريرها ذي الصلة A/66/7/Add.1. |
No obstante, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe conexo (A/51/906), recomendó que no se crearan los tres puestos. | UN | ومضى قائلا، إن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أوصت مع ذلك في تقريرها ذي الصلة (A/51/906) بعدم إنشاء الوظائف الثلاث. |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe al respecto (A/62/781), pidió que se facilitara información complementaria sobre esta cuestión. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة (A/62/781) معلومات تتعلق بمتابعة هذه المسألة. |
En su informe conexo (A/52/7/Add.2), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto estuvo de acuerdo con el Secretario General. | UN | ٣-٦٣ واتفقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مع اﻷمين العام في تقريرها ذي الصلة بالمسألة A/52/7/Add.2)(. |
En su informe conexo (A/52/7/Add.2), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto estuvo de acuerdo con el Secretario General. | UN | ٣-٨٧ واتفقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مع اﻷمين العام في تقريرها ذي الصلة بالمسألة A/52/7/Add.2)(. |
En su informe conexo (A/59/735), la Comisión señaló graves e importantes problemas en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para la Misión. | UN | وأشارت اللجنة في تقريرها ذي الصلة A/59/735)) إلى مشاكل جدية وهامة في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة للبعثة. |
La Comisión Consultiva ha examinado las consecuencias financieras con más detenimiento en su informe conexo (A/65/532). | UN | وقد علقت اللجنة على الآثار المالية بصورة أكثر إسهابا في تقريرها ذي الصلة (A/65/532). |
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión al respecto figuran en su informe conexo (A/65/743/Add.12). | UN | وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة (A/65/743/Add.12). |
La Comisión Consultiva se ha referido al examen de la Junta de Auditores y ha formulado observaciones a este respecto en su informe conexo (A/65/782, párrs. 29 a 31). | UN | وقد أشارت اللجنة الاستشارية إلى الاستعراض الذي قام به مجلس مراجعي الحسابات، وأبدت ملاحظات في هذا الصدد في سياق تقريرها ذي الصلة (A/65/782، الفقرات 29-31). |
La Comisión formuló observaciones sobre esas propuestas en su informe conexo (A/66/7/Add.1). | UN | وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المقترحات في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.1). |
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión figuran en su informe conexo (A/66/7/Add.19). | UN | وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.19). |
Las observaciones y recomendaciones de la Comisión figuran en su informe conexo (A/66/7/Add.18). | UN | وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.18). |
En su informe conexo, la Comisión Consultiva celebró los avances realizados hacia la finalización de la fase de diseño del proyecto (A/65/576). | UN | ورحبت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة بالتقدم المحرز حتى الآن نحو الانتهاء من مرحلة تصميم المشروع (A/65/576). |
La Comisión Consultiva realizó observaciones adicionales sobre esta cuestión en su informe conexo (A/66/779). | UN | وتقدم اللجنة أيضا تعليقات أخرى حول هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة (A/66/779). |
En su informe conexo (A/65/743/Add.12), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó la aprobación del importe de 60.528.400 dólares en cifras brutas (55.275.400 dólares en cifras netas) propuesto por el Secretario General. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها ذي الصلة (A/65/743/Add.12) بالموافقة على المبلغ الإجمالي المقترح من الأمين العام والذي قدره 400 528 60 دولار (صافيه 400 275 55 دولار). |
Las recomendaciones y observaciones correspondientes de la Comisión Consultiva figuran en su informe conexo (A/68/782/Add.8). | UN | وترد توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة (A/68/782/Add.8). |
La Comisión Consultiva, en su informe conexo sobre la financiación de la FPNUL (A/51/684/Add.1, párr. 47), recomendó la conversión de 140 puestos de asistencia general temporal no utilizados en puestos de plantilla de contratación local y no crear los 151 puestos propuestos. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية، في تقريرها ذي الصلة المتعلق بتمويل القوة A/51/684/Add.1)، الفقرة ٤٧(، بأن تحول وظائف المساعدة المؤقتة العامة المشغولة والبالغ عددها ١٤٠ وظيفة، بدلا من الوظائف المقترحة والبالغ عددها ١٥١ وظيفة، إلى وظائف محلية ثابتة. |
La recomendación de la Comisión figura en su informe al respecto (A/65/604). | UN | وترد توصية اللجنة في تقريرها ذي الصلة (A/65/604). |
En el informe conexo (A/47/7/Add.9), la Comisión Consultiva pidió al Secretario General que hiciera todo lo posible para que: | UN | وفي تقريرها ذي الصلة (A/47/7/Add.9)، طلبت اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن: |
En su informe pertinente (A/51/906 y Corr.1), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que se accediera a esa solicitud. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة )A/51/906 و Corr.1( بالموافقة على هذا الطلب. |
3.79 En el informe conexo presentado verbalmente por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/C.5/51/SR.54), se observó que el conjunto de acuerdos enumerados en el párrafo 3 del informe del Secretario General constituía un plan para la paz, la reconciliación y el desarrollo y que los acuerdos abarcaban compromisos detallados. | UN | ٣-٩٧ ولاحظت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في تقريرها ذي الصلة A/C.5/51/SR.54)(، أن مجموعة الاتفاقات المبينة في الفقرة ٣ من تقرير اﻷمين العام تعتبر بمثابة برنامج عمل من أجل تحقيق السلام والمصالحة والتنمية وشملت التزامات تفصيلية. |
En particular, la Comisión Consultiva, en su informe sobre la materia (A/65/498, párrs. 19 y 20), recomendó a la Junta que: | UN | وقد أوصت اللجنة الاستشارية المجلس على وجه الخصوص، في تقريرها ذي الصلة A/65/498 الفقرتان 19 و 20 بما يلي: |
En su informe sobre el particular (A/42/7), la Comisión Consultiva expresó la opinión de que la cuestión requería un mayor estudio e indicó que proyectaba examinarla cuidadosamente con el fin de formular recomendaciones concretas a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones. | UN | ١٣ - ورأت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة (A/42/7) أن المسألة جديرة بمزيد من الدراسة وأبدت اعتزامها بحث اﻷمر بحثا متمعنا بهدف وضع توصيات محددة لتقديمها الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين. |