"تقريرها ذي الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • su informe conexo
        
    • su informe al respecto
        
    • el informe conexo
        
    • su informe pertinente
        
    • informe conexo presentado
        
    • su informe sobre la materia
        
    • su informe sobre el particular
        
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión a este respecto figurarán en su informe conexo. UN وسترد التعليقات والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية في هذا الصدد في تقريرها ذي الصلة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe conexo, hizo hincapié en la necesidad de fortalecer en forma rápida y sustancial las funciones y estructuras administrativas y presupuestarias de la Oficina. UN وأكدت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة الحاجة الى التعزيز السريع والكبير لمهام وهياكل المكتب في مجال اﻹدارة والميزانية.
    Como se indicó anteriormente, las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva relativas a esas peticiones se presentan en su informe conexo A/66/7/Add.1. UN وعلى النحو المبين أعلاه، ترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تلك الطلبات في تقريرها ذي الصلة A/66/7/Add.1.
    No obstante, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe conexo (A/51/906), recomendó que no se crearan los tres puestos. UN ومضى قائلا، إن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أوصت مع ذلك في تقريرها ذي الصلة (A/51/906) بعدم إنشاء الوظائف الثلاث.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en su informe al respecto (A/62/781), pidió que se facilitara información complementaria sobre esta cuestión. UN وطلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة (A/62/781) معلومات تتعلق بمتابعة هذه المسألة.
    En su informe conexo (A/52/7/Add.2), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto estuvo de acuerdo con el Secretario General. UN ٣-٦٣ واتفقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مع اﻷمين العام في تقريرها ذي الصلة بالمسألة A/52/7/Add.2)(.
    En su informe conexo (A/52/7/Add.2), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto estuvo de acuerdo con el Secretario General. UN ٣-٨٧ واتفقت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مع اﻷمين العام في تقريرها ذي الصلة بالمسألة A/52/7/Add.2)(.
    En su informe conexo (A/59/735), la Comisión señaló graves e importantes problemas en el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para la Misión. UN وأشارت اللجنة في تقريرها ذي الصلة A/59/735)) إلى مشاكل جدية وهامة في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة للبعثة.
    La Comisión Consultiva ha examinado las consecuencias financieras con más detenimiento en su informe conexo (A/65/532). UN وقد علقت اللجنة على الآثار المالية بصورة أكثر إسهابا في تقريرها ذي الصلة (A/65/532).
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión al respecto figuran en su informe conexo (A/65/743/Add.12). UN وترد ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة (A/65/743/Add.12).
    La Comisión Consultiva se ha referido al examen de la Junta de Auditores y ha formulado observaciones a este respecto en su informe conexo (A/65/782, párrs. 29 a 31). UN وقد أشارت اللجنة الاستشارية إلى الاستعراض الذي قام به مجلس مراجعي الحسابات، وأبدت ملاحظات في هذا الصدد في سياق تقريرها ذي الصلة (A/65/782، الفقرات 29-31).
    La Comisión formuló observaciones sobre esas propuestas en su informe conexo (A/66/7/Add.1). UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المقترحات في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.1).
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión figuran en su informe conexo (A/66/7/Add.19). UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.19).
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión figuran en su informe conexo (A/66/7/Add.18). UN وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها ذي الصلة (A/66/7/Add.18).
    En su informe conexo, la Comisión Consultiva celebró los avances realizados hacia la finalización de la fase de diseño del proyecto (A/65/576). UN ورحبت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة بالتقدم المحرز حتى الآن نحو الانتهاء من مرحلة تصميم المشروع (A/65/576).
    La Comisión Consultiva realizó observaciones adicionales sobre esta cuestión en su informe conexo (A/66/779). UN وتقدم اللجنة أيضا تعليقات أخرى حول هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة (A/66/779).
    En su informe conexo (A/65/743/Add.12), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó la aprobación del importe de 60.528.400 dólares en cifras brutas (55.275.400 dólares en cifras netas) propuesto por el Secretario General. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها ذي الصلة (A/65/743/Add.12) بالموافقة على المبلغ الإجمالي المقترح من الأمين العام والذي قدره 400 528 60 دولار (صافيه 400 275 55 دولار).
    Las recomendaciones y observaciones correspondientes de la Comisión Consultiva figuran en su informe conexo (A/68/782/Add.8). UN وترد توصيات وتعليقات اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة (A/68/782/Add.8).
    La Comisión Consultiva, en su informe conexo sobre la financiación de la FPNUL (A/51/684/Add.1, párr. 47), recomendó la conversión de 140 puestos de asistencia general temporal no utilizados en puestos de plantilla de contratación local y no crear los 151 puestos propuestos. UN وأوصت اللجنة الاستشارية، في تقريرها ذي الصلة المتعلق بتمويل القوة A/51/684/Add.1)، الفقرة ٤٧(، بأن تحول وظائف المساعدة المؤقتة العامة المشغولة والبالغ عددها ١٤٠ وظيفة، بدلا من الوظائف المقترحة والبالغ عددها ١٥١ وظيفة، إلى وظائف محلية ثابتة.
    La recomendación de la Comisión figura en su informe al respecto (A/65/604). UN وترد توصية اللجنة في تقريرها ذي الصلة (A/65/604).
    En el informe conexo (A/47/7/Add.9), la Comisión Consultiva pidió al Secretario General que hiciera todo lo posible para que: UN وفي تقريرها ذي الصلة (A/47/7/Add.9)، طلبت اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن:
    En su informe pertinente (A/51/906 y Corr.1), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que se accediera a esa solicitud. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة )A/51/906 و Corr.1( بالموافقة على هذا الطلب.
    3.79 En el informe conexo presentado verbalmente por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/C.5/51/SR.54), se observó que el conjunto de acuerdos enumerados en el párrafo 3 del informe del Secretario General constituía un plan para la paz, la reconciliación y el desarrollo y que los acuerdos abarcaban compromisos detallados. UN ٣-٩٧ ولاحظت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في تقريرها ذي الصلة A/C.5/51/SR.54)(، أن مجموعة الاتفاقات المبينة في الفقرة ٣ من تقرير اﻷمين العام تعتبر بمثابة برنامج عمل من أجل تحقيق السلام والمصالحة والتنمية وشملت التزامات تفصيلية.
    En particular, la Comisión Consultiva, en su informe sobre la materia (A/65/498, párrs. 19 y 20), recomendó a la Junta que: UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية المجلس على وجه الخصوص، في تقريرها ذي الصلة A/65/498 الفقرتان 19 و 20 بما يلي:
    En su informe sobre el particular (A/42/7), la Comisión Consultiva expresó la opinión de que la cuestión requería un mayor estudio e indicó que proyectaba examinarla cuidadosamente con el fin de formular recomendaciones concretas a la Asamblea en su cuadragésimo tercer período de sesiones. UN ١٣ - ورأت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة (A/42/7) أن المسألة جديرة بمزيد من الدراسة وأبدت اعتزامها بحث اﻷمر بحثا متمعنا بهدف وضع توصيات محددة لتقديمها الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more