"تقريره إلى اللجنة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • su informe a la Comisión en
        
    • su informe al Comité el
        
    • su informe al Comité en
        
    13. Pide al Relator Especial que presente su informe a la Comisión en su 51º período de sesiones; UN ١٣- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    14. Pide al Relator Especial que presente su informe a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN ٤١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    El Relator Especial reitera que está dispuesto a hacer una investigación más sustantiva y tiene previsto dedicar una importante sección de su informe a la Comisión en 2003 al derecho de la mujer a la vivienda, a la tierra y a la propiedad de los bienes. UN ويكرر المقرر الخاص استعداده للقيام بالمزيد من البحوث الموضوعية ويعتزم تخصيص فرع موضوعي عن حقوق المرأة في السكن والأرض والملكية، في تقريره إلى اللجنة في عام 2003.
    El Grupo presentó su informe al Comité el 14 de enero de 2002 (S/2002/65). UN وقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في 14 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/65).
    El Grupo de Expertos presentó su informe al Comité el 16 de agosto de 2006 (véase S/2006/735, anexo). UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة في 16 آب/أغسطس 2006 (انظر S/2006/735، المرفق).
    El grupo de trabajo presenta su informe al Comité en su período de sesiones siguiente. UN ويقدم الفريق العامل تقريره إلى اللجنة في دورتها التالية.
    20. Pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia que necesite para llevar a cabo todas sus actividades a fin de que pueda presentar su informe a la Comisión en su 51º período de sesiones. UN ٠٢- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لكـي يغطـي كـل أنشطته حتى يتمكن من تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    20. Pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia que necesite para llevar a cabo todas sus actividades a fin de que pueda presentar su informe a la Comisión en su 51º período de sesiones. " UN ٠٢ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لكـي يغطـي كـل أنشطته حتى يتمكن من تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. "
    12. Pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia que necesite para llevar a cabo todas sus actividades a fin de que pueda presentar su informe a la Comisión en su 52º período de sesiones. UN ٢١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لكـي يغطـي كـل أنشطته حتى يتمكن من تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    10. Visitó Ginebra para su segunda serie de consultas del 24 de marzo al 8 de abril de 1997, a fin de presentar su informe a la Comisión en su 53º período de sesiones. UN ٠١- وزار المقرر الخاص جنيف في الفترة من ٤٢ آذار/مارس إلى ٨ نيسان/أبريل ٧٩٩١ ﻹجراء جولته الثانية من المشاورات بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    En su resolución 1998/26, la Comisión pidió al Relator Especial que incluyera en su informe a la Comisión en su 55º período de sesiones información sobre las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones y realizar visitas de seguimiento, de ser necesario. UN ورجت اللجنة من المقرر الخاص، في قرارها ٨٩٩١/٦٢، أن يضمّن تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين معلومات عن التدابير التي يتم اتخاذها لتنفيذ توصياته والقيام بزيارات متابعة إذا لزم اﻷمر.
    En su resolución 1999/78, la Comisión pidió al Relator Especial que incluyera en su informe a la Comisión en su 56º período de sesiones información sobre las medidas adoptadas para aplicar sus recomendaciones y realizar visitas de seguimiento, de ser necesario. UN وطلبت اللجنة من المقرر الخاص، في قرارها 1999/78، أن يضمّن تقريره إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والقيام بزيارات متابعة إذا لزم الأمر.
    i) Prosiga las deliberaciones sobre sus métodos de trabajo e incluya esos elementos en su informe a la Comisión en su 57º período de sesiones; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    8. El Relator Especial visitó Ginebra para celebrar su primera serie de consultas del 5 al 10 de abril de 1999 y presentar su informe a la Comisión en su 55º período de sesiones. UN 8- زار المقرر الخاص جنيف في الفترة من 5 إلى 10 نيسان/أبريل 1999 لإجراء جولته الأولى من المشاورات بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    i) Prosiga las deliberaciones sobre sus métodos de trabajo e incluya esos elementos en su informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones; UN (ط) أن يواصل مداولاته بشأن أساليب عمله وأن يدرج هذه الجوانب في تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    En la etapa actual no se puede llegar a conclusiones, pero se recomienda al grupo de expertos que examine opciones procesales y sustantivas con respecto a un instrumento internacional y formule recomendaciones como parte de su informe a la Comisión en su 11º período de sesiones. UN ولا يمكن وضع استنتاجات في المرحلة الراهنة، ولكن يوصى بأن يُطَلب من فريق الخبراء أن ينظر في الخيارات الإجرائية والمضمونية فيما يتعلق بوضع صك دولي وأن يصوغ توصيات كجزء من تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    El Grupo de Expertos presentó su informe al Comité el 11 de junio de 2007 (véase S/2007/349). UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة في 11 حزيران/يونيه 2007 (انظر S/2007/349).
    El Grupo de Expertos presentó su informe al Comité el 21 de septiembre de 2007 (véase S/2007/611). UN وقدم فريق الخبراء تقريره إلى اللجنة في 21 أيلول/سبتمبر 2007 (انظر S/2007/611).
    El Grupo de Expertos presentó su informe al Comité el 16 de agosto de 2006 (S/2006/735). UN وقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في 16 آب/أغسطس 2006 (S/2006/735).
    El Grupo de Expertos presentó su informe al Comité el 11 de junio de 2007 (S/2007/349). UN وقدم الفريق تقريره إلى اللجنة في 11 حزيران/ يونيه 2007 (S/2007/349).
    3. El Grupo de Trabajo se reunió en cuatro ocasiones durante los meses de verano y presentará su informe al Comité en su 38º período de sesiones que se celebrará en Roma del 12 al 16 de diciembre de 1994. UN ٣ - وقد اجتمع الفريق العامل أربع مرات خلال أشهر الصيف، وسيقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين المقرر عقدها في روما في الفترة الممتدة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more