El Relator Especial, en su primer informe al Consejo y en otros foros, ha articulado una posición sobre los vínculos entre los cuatro elementos. | UN | وقد أوضح المقرر الخاص، في تقريره الأول إلى المجلس وفي مواضع أخرى، موقفه بشأن الصلات التي تجمع بين هذه العناصر الأربعة. |
12. Pide al Experto independiente que presente su primer informe al Consejo en marzo de 2010 de conformidad con su programa de trabajo; | UN | 12- يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقريره الأول إلى المجلس في آذار/مارس 2010 وفقاً لبرنامج عمله؛ |
12. Pide al Experto independiente que presente su primer informe al Consejo en 2010 de conformidad con su programa de trabajo; | UN | 12- يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقريره الأول إلى المجلس في 2010 وفقاً لبرنامج عمله؛ |
El Fiscal de la Corte Penal Internacional, Sr. Luis Moreno-Ocampo, presentó su primer informe al Consejo el 4 de mayo. | UN | وقدّم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، لويس مورينو أوكامبو، تقريره الأول إلى المجلس في 4 أيار/مايو. |
El 10 de enero de 2003, el Grupo Consultivo Especial presentó su primer informe al Consejo (véase E/2003/8). | UN | 2 - وفي 10 كانون الثاني/يناير 2003، قدم الفريق الاستشاري المخصص تقريره الأول إلى المجلس (انظرE/2003/8 ). |
El Grupo de Expertos presentó su primer informe al Consejo en su quinto período de sesiones (A/HRC/5/6). | UN | وقدم فريق الخبراء تقريره الأول إلى المجلس في دورته الخامسة (A/HRC/5/6). |
5. El grupo de expertos presentó su primer informe al Consejo (A/HRC/5/6) el 13 de junio de 2007. | UN | 5- وقدم فريق الخبراء تقريره الأول إلى المجلس (A/HRC/5/6) في 13 حزيران/يونيه 2007. |
d) Pidió al Experto independiente que presentara su primer informe al Consejo de conformidad con su programa de trabajo. | UN | (د) طلب إلى الخبير المستقل تقديم تقريره الأول إلى المجلس وفقا لبرنامج عمله. |
En el párrafo 17 de la resolución, el Consejo solicitó al Experto independiente que presentara su primer informe al Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones, en septiembre de 2012. | UN | 2 - وطلب المجلس في الفقرة 17 من القرار إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين، في أيلول/سبتمبر 2012. |
2. En el párrafo 17 de la misma resolución, el Consejo de Derechos Humanos solicita al Experto independiente que presente su primer informe al Consejo en su 21º período de sesiones. | UN | 2- وعملاً بالفقرة 17 من القرار المذكور أعلاه، يطلب مجلس حقوق الإنسان إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين. |
El Experto independiente presentó su primer informe al Consejo en su 21º período de sesiones (A/HRC/21/45 y Corr.1). | UN | وقدم الخبير المستقل تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين (A/HRC/21/45 وCorr.1). |
El Experto independiente presentó su primer informe al Consejo en su 21º período de sesiones (A/HRC/21/45 y Corr.1). | UN | وقدم الخبير المستقل تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين (A/HRC/21/45 وCorr.1). |
El Experto independiente presentó su primer informe al Consejo en su 21º período de sesiones (A/HRC/21/45 y Corr.1). | UN | وقدم الخبير المستقل تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين (A/HRC/21/45 وCorr.1). |
El Grupo de Trabajo sobre la cuestión de la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica presentó su primer informe al Consejo (A/HRC/20/28). | UN | 42 - وقدم الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون وفي الممارسة تقريره الأول إلى المجلس (A/HRC/20/28). |
En junio de 2008 (A/HRC/7/24) presentó su primer informe al Consejo, en el que anunció que su tarea primordial consistía en cooperar con el Gobierno de Myanmar y prestarle asistencia en la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | وقدم تقريره الأول إلى المجلس في حزيران/يونيه 2008 (A/HRC/7/24) الذي أعلن فيه أن مهمته الأساسية تتمثل في التعاون مع حكومة ميانمار ومساعدتها في مساعيها المبذولة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
3. Desde la presentación de su primer informe al Consejo (A/HRC/11/10) en junio de 2009, el experto independiente ha participado en una amplia serie de actividades. | UN | 3- شارك الخبير المستقل في طائفة كبيرة من الأنشطة منذ أن قدم تقريره الأول إلى المجلس (الوثيقة A/HRC/11/10) في حزيران/يونيه 2009. |
60. En su resolución 18/6, el Consejo decidió establecer, por un período de tres años, como nuevo procedimiento especial, el mandato del Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo y pidió al Experto independiente que presentara su primer informe al Consejo en su 21º período de sesiones. | UN | 60- قرر المجلس، في قراره 18/6، أن ينشئ، لفترة ثلاث سنوات، ولاية في إطار الإجراءات الخاصة لخبير مستقل معني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، وطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين. |
:: Tras una serie de consultas con interesados nacionales y asociados para el desarrollo de Guinea-Bissau en Nueva York y Washington y una visita al país en noviembre de 2002, el Grupo Consultivo Especial presentó su primer informe al Consejo el 10 de enero de 2003 (E/2003/8). | UN | :: وبعد سلسلة من المشاورات مع الأطراف الوطنية صاحبة المصلحة والشركاء الإنمائيين لغينيا - بيساو في نيويورك وواشنطن وفي أعقاب زيارة للبلد تمت في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدم الفريق الاستشاري المخصص تقريره الأول إلى المجلس في 10 كانون الثاني/يناير 2003 (E/2003/8). |
57. En su primer informe al Consejo (A/HRC/20/28), el Grupo de Trabajo previó como prioridades temáticas para 2012-2013 la discriminación contra la mujer en la legislación y en la práctica en la vida política y pública y en la vida económica y social (párrs. 32 a 35). | UN | 57- وحدد الفريق العامل في تقريره الأول إلى المجلس (A/HRC/20/28)، كأولوية مواضيعية للفترة 2012-2013، التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة وفي الحياة السياسية والعامة، وفي الحياة الاقتصادية والاجتماعية (الفقرات 32-35). |