"تقريره المقبل عن خطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • su próximo informe sobre el plan
        
    • su siguiente informe sobre el plan
        
    En su próximo informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General debería examinar las medidas adoptadas para solucionar esos problemas. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم عرضا لحالة التدابير المتخذة لمعالجة هذه التحديات في سياق تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات.
    El Secretario General informará sobre esas medidas en su próximo informe sobre el plan de conferencias. UN سيقدم الأمين العام تقريرا عن تلك التدابير في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات.
    La Comisión Consultiva solicita que, en su próximo informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General incluya información sobre las economías financieras logradas mediante la aplicación del sistema de gestión global integrada de conferencias. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يُضَمِّن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ نظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات.
    La Comisión solicitó que, en su siguiente informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General incluyera información sobre las economías financieras logradas mediante la aplicación del sistema de gestión global integrada de conferencias. UN طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ نظام الإدارة الكلية المتكاملة للمؤتمرات.
    Además, el Comité reiteró el pedido hecho al Secretario General de que redoblara sus esfuerzos para incluir en su siguiente informe sobre el plan de conferencias información relativa a las economías financieras logradas con la aplicación de los proyectos de gestión global integrada. UN وبالإضافة إلى ذلك، كررت اللجنة طلبها إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده ليدرج في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات بشأن الوفورات المالية التي تحققت من خلال تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة.
    Además, la Comisión solicita al Secretario General que incluya en su próximo informe sobre el plan de conferencias un análisis más detallado de los aumentos en la eficiencia así como de la experiencia adquirida al respecto. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات تحليلا أكثر تفصيلا لأوجه الكفاءة المكتسبة والدروس المستفادة في هذا الصدد.
    Además, la Comisión espera que, en su próximo informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General determine las cuestiones que deben resolverse e indique las medidas que se estén adoptando con ese fin. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتوقع اللجنة أن يقوم الأمين العام، في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات، بتحديد هذه المسائل وتوضيح الإجراءات الجاري اتخاذها في هذا الشأن.
    La Comisión recomienda que se solicite al Secretario General que en su próximo informe sobre el plan de conferencias informe detalladamente sobre la delimitación de responsabilidades dentro de la Organización. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مفصلاً عن تحديد المسؤوليات داخل المنظمة في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات.
    4. Pide al Secretario General que incluya en su próximo informe sobre el plan de conferencias información sobre las economías derivadas de la ejecución de los proyectos de gestión mundial integrada; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة؛
    4. Pide al Secretario General que incluya en su próximo informe sobre el plan de conferencias información sobre las economías derivadas de la ejecución de los proyectos de gestión mundial integrada; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمّن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة؛
    4. Pide al Secretario General que incluya en su próximo informe sobre el plan de conferencias información sobre las economías derivadas de la ejecución de los proyectos de gestión mundial integrada; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بتنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة؛
    La Comisión pide que el Secretario General, en el contexto de su próximo informe sobre el plan de conferencias, ofrezca un panorama general de los objetivos de divulgación alcanzados y de la manera en que se prevé llegar a un grupo más amplio de instituciones educativas, en particular de las regiones que han estado poco representadas. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات، لمحة عامة عما تَحقَّق من أهدافِ أنشطةِ التواصل وعن الخطط المتعلقة بكيفية إشراك مجموعة أكبر من المؤسسات التعليمية، ولا سيما في المناطق القليلة التمثيل.
    La Comisión Consultiva considera que los principios del trabajo flexible son aplicables a toda la Secretaría y, por lo tanto, recomienda que la Asamblea solicite al Secretario General que evalúe la posibilidad de aplicar esas modalidades en las oficinas de Ginebra, en el contexto de su próximo informe sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وترى اللجنة الاستشارية أن مبادئ العمل المرن واجبة التطبيق في جميع وحدات الأمانة العامة ولذا فهي توصي بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام تقييم إمكانية اتباع هذه الترتيبات في المكاتب التي توجد مقارها في جنيف وذلك في سياق تقريره المقبل عن خطة حفظ التراث الاستراتيجية لقصر الأمم.
    En su próximo informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General debería examinar las medidas adoptadas para solucionar esos problemas (párr. 30). UN ينبغي للأمين العام أن يقدم عرضا لحالة التدابير المتخذة لمعالجة هذه التحديات في سياق تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات (الفقرة 30).
    La Comisión recomienda que la Asamblea General continúe examinando atentamente el asunto y pide al Secretario General que en su próximo informe sobre el plan de conferencias le presente distintas opciones para el futuro si en el bienio 2014-2015 no se aprecia una inversión notable de la tendencia a la infrautilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض الوثيق، وتطلب إلى الأمين العام أن يطرح في سياق تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات خيارات بديلة للمستقبل إذا لم يسجل تراجع ملحوظ في مستوى الاستخدام الناقص لمركز المؤتمرات للجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين 2014-2015.
    Además, la Comisión solicita al Secretario General que incluya en su próximo informe sobre el plan de conferencias un análisis más detallado de los aumentos en la eficiencia así como de la experiencia adquirida al respecto (párr. 11). UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات تحليلا أكثر تفصيلا لأوجه الكفاءة المكتسبة والدروس المستفادة في هذا الصدد (الفقرة 11).
    Además, la Comisión espera que, en su próximo informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General determine las cuestiones que deben resolverse e indique las medidas que se estén adoptando con ese fin (párr. 4). UN وبالإضافة إلى ذلك، تتوقع اللجنة أن يقوم الأمين العام، في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات، بتحديد هذه المسائل وتوضيح الإجراءات الجاري اتخاذها في هذا الشأن (الفقرة 4).
    12. Observa con preocupación que el Secretario General no incluyó en su informe sobre el plan de conferencias la información sobre las economías derivadas de la ejecución de los proyectos de gestión global integrada solicitada en el párrafo 4 de la sección III de su resolución 63/248, y le solicita que redoble sus esfuerzos por incluir esa información en su próximo informe sobre el plan de conferencias; UN 12 - تلاحظ مع القلق أن الأمين العام لم يدرج في تقريره عن خطة المؤتمرات معلومات بشأن الوفورات المالية التي تحققت نتيجة تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة حسبما طلبت منه في الفقرة 4 من الجزء الثالث من قرارها 63/248، وتطلب إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده لغرض إدراج هذه المعلومات في تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات؛
    En el párrafo 4 de la sección III de su resolución 63/248, la Asamblea General pidió al Secretario General que incluyera en su siguiente informe sobre el plan de conferencias información sobre las economías derivadas de la ejecución de los proyectos de gestión global integrada. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من الجزء " ثالثا " من قرارها 63/248، أن يضمّن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بتنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة.
    En el párrafo 4 de la sección III de su resolución 63/248, la Asamblea General pidió al Secretario General que incluyera en su siguiente informe sobre el plan de conferencias información sobre las economías derivadas de la ejecución de los proyectos de gestión global integrada. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من الجزء ' ' ثالثا`` من قرارها 63/248، أن يضمّن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بتنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more