"تقريره عن أنشطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • su informe sobre las actividades
        
    También damos las gracias al Director General por su informe sobre las actividades del OIEA en 2006. UN ونشكر أيضاً المدير العام على تقريره عن أنشطة الوكالة في عام 2006.
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الوارد في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    También desearíamos agradecer al Director General su informe sobre las actividades realizadas por el OIEA en 2008. UN كما نود أن نشكر المدير العام على تقريره عن أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية خلال عام 2008.
    Damos las gracias al Sr. ElBaradei por su informe sobre las actividades del OIEA en 2009. UN نشكر السيد البرادعي على تقريره عن أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 2009.
    En cuanto a esos desafíos, encomiamos el trabajo realizado por el Equipo Especial y los esfuerzos encaminados a prestarle el apoyo administrativo necesario, que menciona el Secretario General en su informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución de la Estrategia. UN وفيما يتعلق بتلك التحديات، نثني على العمل الذي أنجزته فرقة العمل وجهود تقديم المساعدة الإدارية الضرورية التي أشار إليها الأمين العام في تقريره عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    Teniendo presente la situación financiera del Centro Regional descrita por el Secretario General en su informe sobre las actividades del Centro RegionalA/51/403. UN وإذ تضع في اعتبارها الحالة المالية للمركز اﻹقليمي كما بينها اﻷمين العام في تقريره عن أنشطة المركز اﻹقليمي)١١(،
    Teniendo presente la situación financiera del Centro Regional descrita por el Secretario General en su informe sobre las actividades del Centro RegionalVéase A/51/403. UN وإذ تضع في اعتبارها الحالة المالية للمركز اﻹقليمي كما بيﱠنها اﻷمين العام في تقريره عن أنشطة المركز اﻹقليمي)٠١(،
    su informe sobre las actividades de la Dependencia del Ombudsman en 2000 está previsto para fines de enero de 2001. UN وينتظر أن يصدر تقريره عن أنشطة وحدة أمين المظالم في عام 2000 في أواخر كانون الثاني/يناير 2001 .
    Nuestra delegación desea dar las gracias al Secretario General por su informe sobre las actividades de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y al Jefe de la Misión, Sr. Jessen-Petersen, por su extensa presentación informativa sobre la situación en la provincia. UN إن وفدنا يشعر بالامتنان للأمين العام على تقريره عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ولرئيس البعثة، السيد جيسن - بيترسن، على إحاطته الإعلامية الشاملة بشأن الحالة في الإقليم.
    5. Pide además al Secretario General que, en su informe sobre las actividades de la Oficina de Ética, incluya información sobre las actividades del Comité de Ética, en particular un examen de toda cuestión de ética compleja de que haya conocido el Comité, si lo considerase pertinente; UN 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره عن أنشطة مكتب الأخلاقيات معلومات عن أنشطة لجنة الأخلاقيات يشمل استعراضا لما يراه مناسبا من المسائل الأخلاقية المعقدة التي عالجتها اللجنة؛
    La Unión Europea da las gracias al Secretario General por su informe sobre las actividades del Consejo Económico y Social (A/63/3). UN ويتقدم الاتحاد الأوروبي إلى الأمين العام بالشكر على تقريره عن أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/63/3).
    5. Pide además al Secretario General que, en su informe sobre las actividades de la Oficina de Ética, incluya información sobre las actividades del Comité de Ética, en particular un examen de toda cuestión compleja de ética de que haya conocido el Comité, si se considerase pertinente; UN 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره عن أنشطة مكتب الأخلاقيات معلومات عن أنشطة لجنة الأخلاقيات يشمل استعراضا لما يراه مناسبا من المسائل المعقدة المتصلة بالأخلاقيات التي عالجتها اللجنة؛
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones (A/63/167/Add.1) UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1)
    El presente informe también se ha preparado con arreglo a la resolución 63/250 de la Asamblea General, en que la Asamblea solicitó al Secretario General que incluyera en su informe sobre las actividades de la Oficina de Ética información sobre las actividades del Comité de Ética de las Naciones Unidas. UN 3 - ويقدم هذا التقرير أيضا عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، الذي طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره عن أنشطة مكتب الأخلاقيات معلومات عن أنشطة لجنة الأخلاقيات.
    En su informe sobre las actividades del PNUFID en 1992 (E/CN.7/1993/3), el Director Ejecutivo informó a la Comisión en su 36º período de sesiones acerca de la labor que se realizaba para perfeccionar el concepto de intercambio de deuda por desarrollo sustitutivo. UN وفي تقريره عن أنشطة اليوندسيب في عام ١٩٩٢ (E/CN.7/1993/3)، قدم المدير التنفيذي إلى اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين معلومات عما يجري فعله لصقل مفهوم مقايضة الدين بالتنمية البديلة.
    En su informe sobre las actividades del PNUFID (E/CN.7/2001/7), el Director Ejecutivo informará a la Comisión de las medidas adoptadas para fortalecer el mecanismo de las Naciones Unidas para la fiscalización de drogas. UN وفي تقريره عن أنشطة اليوندسيب E/CN.7/2001/7)، سوف يبلغ المدير التنفيذي اللجنة بالتدابير المتخذة لتدعيم آلية الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    En su informe sobre las actividades del PNUFID (E/CN.7/2001/7), el Director Ejecutivo informará a la Comisión de las medidas adoptadas para fortalecer el mecanismo de las Naciones Unidas para la fiscalización de drogas. UN وفي تقريره عن أنشطة اليوندسيب E/CN.7/2001/7)، سوف يبلغ المدير التنفيذي اللجنة بالتدابير المتخذة لتدعيم آلية الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    ii) Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones (resolución 48/216 B) (en relación también con los temas 120 y 131), A/63/167/Add.1; UN ' 2` تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (القرار 48/216 باء) (يتصل أيضاً بالبندين 120 و 131)، A/63/167/Add.1؛
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones (resolución 48/216 B) (en relación también con los temas 119 y 131), A/63/167/Add.1; UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (القرار 48/216 باء) (يتصل أيضاً بالبندين 119 و 131)، (A/63/167/Add.1)؛
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las actividades del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones (resolución 48/216 B), A/63/167/Add.1 (en relación también con los temas 119 y 120); UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (القرار 48/216 باء) (يتصل أيضاً بالبندين 119 و 120) A/63/167/Add.1؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more