"تقرير أداء البرنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • el informe de ejecución del programa
        
    • informe sobre la ejecución de los programas
        
    • del informe de ejecución del programa
        
    • informe sobre la ejecución del programa
        
    • informes sobre la ejecución de los programas
        
    • informe sobre el cumplimiento del programa
        
    • del informe sobre la ejecución de programas
        
    Así pues, en el Informe Anual de la ONUDI, 2002 figura el informe de ejecución del programa correspondiente a 2002. UN ومن ثم، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي عن عام 2002 تقرير أداء البرنامج عن عـام 2002.
    Así pues, en el Informe Anual de la ONUDI, 2004 figura el informe de ejecución del programa correspondiente a 2004. UN ومن ثم، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي عن عام 2004 تقرير أداء البرنامج عن عـام 2004.
    Las conclusiones de las evaluaciones se utilizarán para reajustar la dirección y los métodos de trabajo y preparar las exposiciones de resultados en el informe de ejecución del programa. UN وتستخدم نتائج التقييمات لإعادة تصحيح الاتجاه وأساليب العمل ولإعداد نتائج البيانات من أجل تقرير أداء البرنامج.
    Cabe recordar que en presupuestos anteriores estas actividades se consideraban " intermedias " y no se recogían en el informe sobre la ejecución de los programas. UN وتجدر الاشارة الى أن هذه اﻷنشطة كانت تعتبر في الميزانيات السابقة أنشطة " وسيطة " ولم تكن تدرج في تقرير أداء البرنامج.
    Por tanto, incluye muchos más detalles sobre la medición de resultados que la información requerida para presentar informes a los órganos intergubernamentales y de supervisión, como el informe sobre la ejecución de los programas. UN ولذلك، فهو يتضمن درجة من التفاصيل المتعلقة بقياس النتائج أعلى بكثير من المعلومات المطلوبة للامتثال لمعايير تقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة، من قبيل تقرير أداء البرنامج.
    Posteriormente, la Junta, en su 17° período de sesiones (decisión IDB.7/Dec.11), aprobó la incorporación del informe de ejecución del programa en el informe anual. UN وفيما بعد، وافق المجلس في دورته السابعة (المقـرر م ت ص-7/م-11) على دمج تقرير أداء البرنامج في التقرير السنوي.
    Como resultado de estas nuevas orientaciones, en el informe sobre la ejecución del programa figura un gran número de reformulaciones y adiciones, así como varios aplazamientos y supresiones. UN وبنتيجة هذه التوجهات الجديدة، يدل تقرير أداء البرنامج على عدد كبير من التعديلات والاضافات، وعلى عدد من حالات التأجيل والانهاء.
    Así pues, en el Informe Anual de la ONUDI, 2007 figura el informe de ejecución del programa correspondiente a 2007. UN وبناء على ذلك، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي 2007 تقرير أداء البرنامج لعام 2007.
    Así pues, en el Informe Anual de la ONUDI, 2009 figura el informe de ejecución del programa correspondiente a 2009. UN وبناء على ذلك، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي 2009 تقرير أداء البرنامج لعام 2009.
    Así pues, en el Informe Anual de la ONUDI, 2010 figura el informe de ejecución del programa correspondiente a 2010. UN وبناءً عليه، يتضمَّن تقرير اليونيدو السنوي 2010 تقرير أداء البرنامج لعام 2010.
    - Informe Anual de la ONUDI, 1998 (IDB.21/10-PBC.15/10), incluido el informe de ejecución del programa correspondiente a 1998 UN - التقرير السنوي لليونيدو ، ٨٩٩١ (IDB.21/10-PBC.15/10) ، بما فيه تقرير أداء البرنامج لعام ٨٩٩١
    En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. UN وكان المؤتمر العام قد طلب الى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11.
    En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. UN وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11.
    En su resolución GC.4/Res.2, la Conferencia General pidió al Director General que incorporara plenamente el informe de ejecución del programa en los futuros informes anuales, de conformidad con la decisión IDB.7/Dec.11 de la Junta. UN وكان المؤتمر العام قد طلب إلى المدير العام، في قراره م ع-4/ق-2، أن يدمج تقرير أداء البرنامج دمجا كاملا في التقارير السنوية المقبلة، وفقا لمقرر المجلس م ت ص-7/م-11.
    Actualmente en el informe sobre la ejecución de los programas no se desglosan los motivos de la supresión con semejante nivel de detalle. UN ولا تدرج حاليا تفاصيل الأسباب الداعية إلى الإلغاء في تقرير أداء البرنامج.
    Debería asignarse al Departamento de Gestión la responsabilidad de preparar el informe sobre la ejecución de los programas. UN أن يصبح إعداد تقرير أداء البرنامج من مسؤوليات إدارة الشؤون الإدارية.
    Si bien se observó que se habían adoptado medidas para cuantificar los indicadores de progreso, no se ofrecieron pruebas de los resultados divulgados en el informe sobre la ejecución de los programas. UN رغم ملاحظة أنه قد تم بذل جهود من أجل قياس مؤشرات الإنجاز من الوجهة الكمية، فلم يُقدم دليل على النتائج التي أفصح عنها في تقرير أداء البرنامج.
    38. El informe sobre la ejecución de los programas no ofrece una evaluación cualitativa de la ejecución de los programas en el curso del bienio. UN ٣٨ - ولا يوفر تقرير أداء البرنامج تقييما نوعيا ﻷداء البرنامج خلال فترة السنتين.
    El Comité decidió recomendar a la Asamblea General que se ocupase de esa cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones, en el contexto de su examen del informe sobre la ejecución de los programas. UN واتفقت اللجنة على أن توصي الجمعية العامة بأن تنظر في هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير أداء البرنامج في دورتها الحادية والخمسين.
    Posteriormente, la Junta, en su 17º período de sesiones (apartado e) de la decisión IDB.7/Dec.11), aprobó la incorporación del informe de ejecución del programa en el informe anual. UN وفيما بعد، وافق المجلس في دورته السابعة (المقـرر م ت ص-7/م-11 (ﻫ)) على دمج تقرير أداء البرنامج في التقرير السنوي.
    informe sobre la ejecución del programa (1) [1] UN (أ) تقرير أداء البرنامج (1) [1]؛
    En los informes sobre la ejecución de los programas se asignará a cada programa una tasa de ejecución basada en las categorías enunciadas. UN يقدر معدل تنفيذ لكل برنامج على أساس الفئات الواردة أعلاه، في تقرير أداء البرنامج.
    18.18 El informe sobre el cumplimiento del programa para el bienio 1990-1991 (A/47/159 y Add.1) mostró que la CEPAL ejecutó el 94% de todas las actividades programadas y reformuladas, y de las actividades añadidas por normas legales; la tasa de ejecución de las actividades de máxima prioridad programadas y de las reformuladas y las añadidas por normas legales fue del 100%. UN ١٨ - ١٨ وأوضح تقرير أداء البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ A/47/159) و (Add.1 أن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نفذت ٩٤ في المائة من جميع النواتج على النحو الذي برمجت وأعيدت صياغتها به فضلا عن النواتج التي أضيفت بسند تشريعي؛ وكان معدل تنفيذ النواتج ذات اﻷولوية العليا على النحو الذي برمجت وأعيدت صياغتها به، باﻹضافة الى النواتج المضافة بسند تشريعي، ١٠٠ في المائة.
    En su resolución 61/245, la Asamblea General aprobó la recomendación de la Comisión Consultiva de que la función de consultoría de gestión interna se transfiriera al Departamento de Gestión junto con las tareas relacionadas con la preparación del informe sobre la ejecución de programas. UN 32 - وفي قرارها 61/245، أيدت الجمعية العامة توصية قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنقل آلية المشورة الإدارية الداخلية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة الشؤون الإدارية، بالإضافة إلى المهام المرتبطة بإعداد تقرير أداء البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more