primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20062007 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
primer informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2004-2005; | UN | تقرير الأداء الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين |
Todas las economías que se logren deberán describirse como parte del primer informe de ejecución del presupuesto por programas. | UN | وفي ما يتعلق بأي وفورات تتحقق جراء ذلك، فينبغي أن تبين في سياق تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية. |
2. primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio | UN | 2 - تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
i) primer informe sobre la ejecución del presupuesto del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales para el bienio 2014-2015; | UN | ' 1` تقرير الأداء الأول عن ميزانية الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لفترة السنتين 2014-2015؛ |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2000 - 2001 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
Las necesidades estimadas para 2005 serán comunicadas a la Asamblea en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2004-2005. | UN | أما الاحتياجات التقديرية لسنة 2005 فستبلغ بهـا الجمعيـة العامة في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2004-2005. |
primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 |
IV. primer informe de ejecución del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia correspondiente al bienio 2014-2015 | UN | رابعا - تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2014-2015 للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
primer informe de ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
2. Sesión ejecutiva sobre el primer informe de ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 | UN | 2 - دورة تنفيذية بشأن تقرير الأداء الأول عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 |
d) Pedir al Secretario General que refleje las transferencias de puestos y recursos entre secciones del presupuesto por programas en el primer informe de ejecución sobre la aplicación del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; | UN | )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يبين عمليات نقل الوظائف والموارد فيما بين أبواب الميزانية البرنامجية في تقرير اﻷداء اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
Esas necesidades se examinarán en el contexto del primer informe sobre la ejecución para el bienio 1998–1999. | UN | وسينظر في هذه الاحتياجات في سياق تقرير اﻷداء اﻷول عن فترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩. |
Esta tasa de vacantes se actualizará en función de los datos efectivos en el contexto del primer informe de ejecución para 2014-2015. | UN | وسيجري تحديث معدل الشغور هذا حسب التجربة الفعلية في سياق تقرير الأداء الأول عن الفترة 2014-2015. |