"تقرير الأداء عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe sobre la ejecución del
        
    • informe de ejecución correspondiente al
        
    • informe de ejecución para
        
    • el informe de ejecución sobre
        
    • informe de ejecución financiera correspondiente al
        
    • informe de ejecución del
        
    • informe sobre la ejecución correspondiente al
        
    • informe de ejecución de
        
    • informe sobre la ejecución para
        
    • el informe financiero correspondiente al
        
    • el informe de ejecución acerca de
        
    • informe de ejecución financiera del
        
    • el informe de ejecución financiera sobre
        
    • COMPRENDIDO ENTRE EL
        
    • informe presentado sobre la
        
    Dichos ahorros, de haberlos, en efecto no se conocerían hasta que se preparara el informe sobre la ejecución del presupuesto para el período en cuestión. UN فلا سبيل إلى معرفة هذه الوفورات، إن وجدت، إلا بعد أن يتم إعداد تقرير الأداء عن الفترة المعنية.
    Dichos ahorros, de haberlos, en efecto no se conocerían hasta que se preparara el informe sobre la ejecución del presupuesto para el período en cuestión. UN فلا سبيل إلى معرفة هذه الوفورات، إن وجدت، إلا بعد أن يتم إعداد تقرير الأداء عن الفترة المعنية.
    Aún no se ha publicado el informe de ejecución correspondiente al período del mandato anterior debido a atrasos en la recepción de información del terreno, pero estará disponible en breve. UN ولم يصدر بعد تقرير اﻷداء عن فترة الولاية السابقة بسبب تأخر وصول المعلومات من الميدان، ولكنه سيتاح قريبا.
    informe de ejecución correspondiente al PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 22 DE SEPTIEMBRE DE 1993 Y EL 21 DE ABRIL DE 1994 UN تقرير اﻷداء عن الفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/ أبريل ١٩٩٤
    Preparar el informe de ejecución para el período COMPRENDIDO ENTRE EL 1º de julio de 1997 y el 28 de febrero de 1998. UN إعداد تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٢٨ تموز/ يوليه ١٩٩٨.
    informe de ejecución para el período COMPRENDIDO ENTRE EL 1º de octubre de 1994 y el 30 de junio de 1995 UN تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١
    La Comisión Consultiva recomienda que, en el futuro, la Secretaría combine el informe de ejecución sobre el período finalizado más recientemente y el proyecto de presupuesto de cada misión en un solo documento a fin de facilitar su examen. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الأمانة العامة في المستقبل، بالنسبة لكل بعثة، بدمج تقرير الأداء عن آخر الفترات المنتهية والميزانية المقترحة في وثيقة واحدة لتيسير النظر فيها.
    informe de ejecución financiera correspondiente al período COMPRENDIDO ENTRE EL 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    Esos fondos se consignarían en el informe sobre la ejecución del presupuesto del período correspondiente como contribuciones voluntarias no presupuestadas. UN وسوف ترد هذه الأموال في تقرير الأداء عن هذه الفترة بوصفها تبرعات غير مدرجة في الميزانية.
    Las economías que se consigan se deben indicar en el informe sobre la ejecución del presupuesto. UN وينبغي الإبلاغ في تقرير الأداء عن أي وفورات محققة.
    En el informe sobre la ejecución del presupuesto debería informarse de las economías logradas en este concepto. UN وينبغي أن يُبلغ تقرير الأداء عن أي وفورات تحققت.
    Si los esfuerzos que se vienen desplegando para establecer la oficina tuvieran éxito, todo gasto conexo se incluiría en el informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a ese período. UN وفي حال نجاح الجهود القائمة حالياً لإنشاء المكتب، ينبغي الإبلاغ عن أي نفقات ذات صلة في تقرير الأداء عن تلك الفترة.
    VIII. informe de ejecución correspondiente al PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 22 DE SEPTIEMBRE DE 1993 Y EL 21 DE ABRIL DE 1994 UN ثامنا - تقرير اﻷداء عن الفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    I. informe de ejecución correspondiente al período COMPRENDIDO ENTRE EL 1◦ de marzo y el 15 de septiembre de 1993 12 Español UN تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ آذار/مارس الى ٣١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣: بيان موجز
    II. informe de ejecución correspondiente al período COMPRENDIDO ENTRE EL 1◦ de marzo y el 15 de septiembre de 1993: UN الثاني - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ آذار/مارس الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣: معلومات تكميلية
    9. La Comisión observa que en el párrafo 35 del informe (A/49/571/Add.2) se señala que el informe de ejecución para el período COMPRENDIDO ENTRE EL 23 de octubre de 1994 y el 30 de junio de 1995 se presentará en fecha futura. UN ٩ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٣٥ من التقرير أن تقرير اﻷداء عن الفترة من ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ سيقدم في موعد لاحق.
    a) informe de ejecución para el período COMPRENDIDO ENTRE EL 1º de diciembre de 1995 y el 30 de junio de 1996 UN )أ( تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    informe de ejecución para el período COMPRENDIDO ENTRE EL 1º de julio de 1996 y el 30 de julio de 1997 (resolución 51/232 y decisión 51/438 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ )قـرار الجمعية العامــة ١٥/٢٣٢ ومقررها ١٥/٨٣٤(
    La Comisión recomienda que, en el futuro, para cada misión, la Secretaría combine el informe de ejecución sobre el período terminado más recientemente y el proyecto de presupuesto en un solo documento. UN 43 - توصي اللجنة بأن تقوم الأمانة العامة في المستقبل، بالنسبة لكل بعثة، بدمج تقرير الأداء عن أحدث الفترات المنتهية والميزانية المقترحة في وثيقة واحدة.
    informe de ejecución financiera correspondiente al período COMPRENDIDO ENTRE EL 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    informe de ejecución del presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia para el período COMPRENDIDO ENTRE EL 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 UN تقرير الأداء عن ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    informe sobre la ejecución correspondiente al período COMPRENDIDO ENTRE EL 22 de septiembre de 1993 y el 21 de abril de 1994: exposición UN تقرير اﻷداء عن الفتـــرة مــن ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٢١ نيسان/ أبريل ١٩٩٤
    III. informe de ejecución de la subvención concedida al Tribunal por el Organismo de Cooperación Internacional de la República de Corea UN التذييل الثالث: تقرير الأداء عن المنحة المقدمة للمحكمة من الوكالة الكورية للتعاون الدولي
    La Comisión espera que el informe sobre la ejecución para el período 2003/2004 sea más concreto, sencillo y fácil de leer. UN وتتوقع اللجنة أن يكون تقرير الأداء عن الفترة 2003-2004 أكثر تحديدا وبساطة وسلاسة.
    II. Información complementaria sobre el informe financiero correspondiente al período COMPRENDIDO ENTRE EL 1º de diciembre de 1992 y el 30 de noviembre de 1993 11 UN الثاني - معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣
    Los comentarios de la Comisión Consultiva sobre la información que figura en el informe de ejecución acerca de los distintos objetos de gasto pueden encontrarse, cuando proceda, en el debate sobre el proyecto de presupuesto correspondiente al período COMPRENDIDO ENTRE EL 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005, en la sección IV infra. UN 8 - ويمكن الاطلاع، حيثما استدعت الضرورة على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء عن كل من أوجه الإنفاق، وذلك في الفرع رابعا أدناه الذي يتناول الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    La Comisión también pide que, en el contexto del informe de ejecución financiera del período 2008/2009, se informe exhaustivamente sobre los gastos, las economías y otros beneficios que se derivarían de tales medidas. UN وتطلب اللجنة أيضا أن يتم الإبلاغ الكامل عن التكاليف والوفورات، وغيرها من الفوائد الناتجة عن هذه التدابير في سياق تقرير الأداء عن الفترة 2008-2009.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información que figura en el informe de ejecución financiera sobre objetos de gastos individuales puede encontrarse, según proceda, en las deliberaciones sobre el proyecto de presupuesto para el período COMPRENDIDO ENTRE EL 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 en los párrafos infra. UN 8 - وترد في الفقرات أدناه تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء عن كل وجه من أوجه الإنفاق على حدة، حيثما كانت ذات صلة بالموضوع، في المناقشة المتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008.
    PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE NOVIEMBRE DE 1992 Y EL 28 DE FEBRERO DE 1993 14 7 VI. ESTIMACIONES DE LOS GASTOS DE LA MISION DE UN تقرير اﻷداء عن بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ إلى ٢٨ شباط/فبـــراير ١٩٩٢ سادسا -
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz1, incluido el informe presentado sobre la utilización de los recursos de la cuenta de apoyo en el período COMPRENDIDO ENTRE EL 1° de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998; UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام)١( بما في ذلك تقرير اﻷداء عن استخدام موارد حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more