"تقرير الأمانة العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe de la Secretaría
        
    • el informe que la Secretaría
        
    • informe del Secretario General de
        
    • nota de la Secretaría sobre los
        
    • informe preparado por la Secretaría
        
    informe de la Secretaría sobre los medios de agilitar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل تحسين عمل اللجنة
    informe de la Secretaría sobre el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN تقرير الأمانة العامة عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    La Comisión aguarda con interés el informe de la Secretaría sobre esta cuestión. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي تقرير الأمانة العامة عن هذه المسألة.
    informe de la Secretaría sobre los medios de acelerar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بإنجاز أعمال اللجنة
    informe de la Secretaría sobre los medios de acelerar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بإنجاز أعمال اللجنة
    informe de la Secretaría sobre los medios de acelerar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بإنجاز أعمال اللجنة
    informe de la Secretaría sobre los medios de agilizar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بإنجاز أعمال اللجنة
    informe de la Secretaría sobre los medios de agilizar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بعمل اللجنة
    informe de la Secretaría sobre los medios de agilizar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بعمل اللجنة
    Habiendo estudiado el memorando de la Secretaría General, el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta y el informe de la Secretaría General sobre la vigilancia del cumplimiento de las resoluciones de las Cumbres árabes en materia económica y social, UN :: وعلى تقرير الأمانة العامة حول متابعة تنفيذ قرارات القمة العربية بشأن الموضوعات الاقتصادية والاجتماعية،
    informe de la Secretaría sobre los medios de agilizar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
    informe de la Secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación del enfoque de programas regionales y temáticos integrados UN تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل
    informe de la Secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación del enfoque de programas regionales y temáticos integrados UN تقرير الأمانة العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل
    Examen del Programa de las Naciones Unidas en Materia de Administración y Finanzas Públicas: informe de la Secretaría UN استعراض برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة: تقرير الأمانة العامة
    Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre las actividades relacionadas con el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن الأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre la determinación de temas para los datos geoespaciales fundamentales a escala mundial. UN وكان معروضا عليها تقرير الأمانة العامة عن تحديد المواضيع العالمية الرئيسية للبيانات الجغرافية المكانية.
    Tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre una base de conocimientos en materia de gestión de la información geospacial. UN وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة عن وضع قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    El Comité Especial espera con interés el informe de la Secretaría sobre las actividades de remoción de minas en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 104 - وتتطلّع اللجنة الخاصة إلى تلقي تقرير الأمانة العامة عن عمليات إزالة الألغام في عمليات حفظ السلام.
    En lo que respecta a la serie de sesiones sobre actividades operacionales, cabe señalar que 1998 fue el año en que se llevó a cabo el examen trienal de las actividades operacionales y que muchos gobiernos utilizaron el informe de la Secretaría para articular sus intervenciones. UN وفيما يتعلق بالجزء المتعلق بالتنفيذ، ينبغي ملاحظة أن عام 1998 كان عام الاستعراض الثلاثي للأنشطة التنفيذية، حيث استخدمت حكومات كثيرة تقرير الأمانة العامة في صياغة مداخلاتها.
    La Unión Europea aguarda con interés recibir el informe de la Secretaría sobre seguridad y protección y apoyará las mejoras adecuadas en materia de medidas de seguridad. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الحصول على تقرير الأمانة العامة بشأن السلامة والأمن وسيؤيد إجراء التحسينات الملائمة في التدابير الأمنية.
    Sus opiniones y recomendaciones se incorporarían entonces en el informe que la Secretaría presentara al Comité del Programa y de la Coordinación sobre la ejecución de los programas. UN وسوف تدرج آراء هذه الهيئات وتوصياتها من ثم في تقرير الأمانة العامة عن أداء البرامج الذي سيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق.
    12. informe del Secretario General de la CEEAC sobre la evolución institucional de las estructuras y mecanismos subregionales de paz y seguridad y sobre el desarrollo de sus asociaciones estratégicas; UN 12 - تقرير الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن التطور المؤسسي لهياكل وآليات السلام والأمن على الصعيد الإقليمي، فضلا عن تطوير الشراكات الاستراتيجية؛
    nota de la Secretaría sobre los medios de agilizar los trabajos del Comité UN تقرير الأمانة العامة عن سبل ووسائل التعجيل بعمل اللجنة
    Varios expertos encomiaron el informe preparado por la Secretaría sobre los indicadores del sector público. UN 99 - أثنى عدد من الخبراء على تقرير الأمانة العامة عن مؤشرات القطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more