| En el Informe sobre la situación social en el mundo, 1993 se subraya el éxito de dicho programa. | UN | وإن هذا النجاح قد تمت الاشارة اليه في تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، ١٩٩٣. |
| Informe sobre la situación social en el Mundo, 1997 | UN | تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، لسنة ١٩٩٧ |
| Informe sobre la situación social en el Mundo, 1997 | UN | تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، لسنة ١٩٩٧ |
| Informe sobre la situación social en el mundo, 1997 | UN | تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، لسنة ١٩٩٧ |
| Informe sobre la situación social en el mundo, 1997 | UN | تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، لسنة ١٩٩٧ |
| Informe sobre la situación social en el mundo, 1997 | UN | تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، لسنة ١٩٩٧ |
| Para fines de análisis, la Comisión tendría a su disposición otros documentos, como el Informe sobre la situación social en el Mundo, 1997. | UN | وسيتم توفير وثائق أخرى، منها " تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٧ " ، لتوفير التحليل الذي طلبته اللجنة. |
| Fue preciso incorporar varios productos programados por separado al Informe sobre la situación social en el mundo de 1997 y al Estudio Económico y Social Mundial, lo cual afectó la amplitud, profundidad y exhaustividad de los análisis. | UN | وتعين إدماج عدد من النواتج التي كانت مبرمجة بصفة مستقلة في تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٧ ودراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، مما أثر على نطاق التحليلات ودرجة عمقها وشمولها. |
| Lo mismo se aplica al Informe sobre la situación social en el Mundo, 1997 y el Trade and Development Report 1997. | UN | ونفس الشيء ينطبق على تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 1997 وتقرير التجارة والتنمية لعام 1997. |
| Reunión de información relativa al Informe sobre la situación social en el mundo, 2005 | UN | إحاطة بشأن تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005 |
| El Suplemento del Informe sobre la situación social en el mundo 1997 se publicará en 1998-1999. | UN | سينشر ملحق تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٧ في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
| El Suplemento del Informe sobre la situación social en el mundo 1997 se publicará en 1998-1999. | UN | سينشر ملحق تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام ١٩٩٧ في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
| La edición de 1997 del Informe sobre la situación social en el Mundo está dedicado a las cuestiones centrales examinadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que tuvo lugar en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995. | UN | تمهيـــد خصص طبعة عام ١٩٩٧ من " تقرير الحالة الاجتماعية في العالم " للمسائل اﻷساسية التي تناولها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في الفترة من ٦ إلى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
| En la División de Política Social y Desarrollo también se está trabajando en la planificación de la próxima edición del Informe sobre la situación social en el mundo, que se publicará en el año 2000. | UN | كما يجري التخطيط في شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية للطبعة القادمة من تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، التي ستصدر في عام ٢٠٠٠. |
| El Informe sobre la situación social en el mundo 2001 se presentará al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2001 y a la Tercera Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسيعرض تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2001 على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 وعلى اللجنة الثالثة في دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين. |
| Como se expone en el Informe sobre la situación social en el mundo, 2001, durante el decenio de 1990 la desigualdad de ingresos en el mundo aumentó a pesar de que se registró un crecimiento económico sin precedentes. | UN | وقالت إن عدم المساواة في الدخل العالمي، حسبما جاء في تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2001، قد ازدادت في التسعينات بالرغم من النمو الاقتصادي الذي لم يسبق له مثيل. |
| Informe sobre la situación social en el mundo | UN | تقرير الحالة الاجتماعية في العالم |
| Documento: Informe sobre la situación social en el mundo, 2003, A/58/153-ST/ESA/284. | UN | الوثائق: تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2003، A/58/153-ST/ESA/284. |
| Los grupos sociales estudiados en el Informe sobre la situación social en el mundo, 2003 no solamente están incluidos en ese grupo, sino que suelen figurar entre los más pobres del grupo. | UN | والفئات الاجتماعية التي تناولها تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، 2003 لا تدخل فحسب في تلك المجموعة، بل أنها كثيرا ما تكون من بين أكثرها فقرا. |
| Los grupos sociales estudiados en el Informe sobre la situación social en el mundo, 2003 no solamente están incluidos en ese grupo, sino que suelen figurar entre los más pobres del grupo. | UN | والفئات الاجتماعية التي تناولها تقرير الحالة الاجتماعية في العالم، 2003 لا تدخل فحسب في تلك المجموعة، بل أنها كثيرا ما تكون من بين أكثرها فقرا. |