"تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe del Grupo de alto nivel sobre
        
    • informe del Grupo de Alto Nivel para
        
    • informes del Grupo de alto nivel sobre
        
    • del Grupo de Alto Nivel sobre la
        
    • los informes del Grupo de alto nivel
        
    Tema 7 - Aprobación del informe del Grupo de alto nivel sobre los Países Insulares en Desarrollo UN البند ٧: اعتماد تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالبلدان الجزرية النامية
    Una conclusión similar figuraba también en el informe del Grupo de alto nivel sobre la Financiación para el Desarrollo. UN وقد اشتمل تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية على استنتاج مماثل.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير
    Esperamos con interés las recomendaciones del Secretario General, que se basarán en el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN إننا نتطلع إلى توصيات الأمين العام على أساس تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    En consecuencia, esperamos con interés recibir y examinar el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN لذلك فإننا نتطلع بشدة إلى تلقي تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي أنشأه الأمين العام والنظر فيه.
    Mi Gobierno espera con interés el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio creado por el Secretario General. UN وتتطلع حكومتي إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات وعوامل التغيير، الذي شكله الأمين العام.
    Por ello, es oportuno que el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio se examine en 2005. UN لذلك فإن من المناسب أن تجري في عام 2005 مناقشة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    San Marino aguarda el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN إن سان مارينو بانتظار تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Pronto se completará el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN سيكتمل عما قريب إعداد تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    También esperamos con expectación el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN وننتظر بشغف تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Al igual que otras delegaciones, también mi delegación espera con sumo interés el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN ويتطلع وفدي كغيره من الوفود، إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Rumania confía en que este tema se trate de manera prioritaria en el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN وإن رومانيا واثقة بأن هذا الموضوع سيحتل حيزا بارزا في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Necesitará nuestro firme apoyo para dar seguimiento al informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN وهو سيحتاج إلى دعمنا القوي لمتابعة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    Como dice muy oportunamente el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio: UN وكما جاء بحق في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير:
    La próxima Asamblea General recibirá el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio. UN والدورة التالية للجمعية العامة ستتلقى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات وعوامل التغيير.
    Examen de las sugerencias contenidas en el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio UN النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وفي تقرير الأمين العام
    informe del Grupo de alto nivel sobre las Amenazas, UN تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات
    Observó que el informe del Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente se anticipaba con impaciencia. UN وأشارت إلى أن الجميع يتطلع بلهفة إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Un hecho significativo ha sido la reciente presentación del informe del Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وكان واحداً من التطوّرات البالغة الدلالة ما تمّ مؤخّراً من تقديم تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    informe del Grupo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria y la protección del medio ambiente UN تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    En el informe del Grupo de Alto Nivel para la Alianza de Civilizaciones se recomendó que centremos nuestra atención en cuestiones tales como la inmigración, la juventud, la política y la educación. UN وقد أوصى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات بتركيز اهتمامنا على مسائل كالهجرة والشباب والعمل السياسي والتعليم.
    Esperamos con interés la publicación de los informes del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio y el Proyecto del Milenio, que se espera que hagan una contribución analítica importante a los debates de la cumbre. UN ونتطلع إلى صدور تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وتقرير مشروع الألفية، اللذين نتوقع أن يقدما إسهاما تحليليا كبيرا في مناقشات مؤتمر القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more