"تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe del Subcomité de Pequeños Territorios
        
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة،
    informe del Subcomité de Pequeños Territorios, UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة
    Examen del informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia UN النظر في تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia,1 UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(،
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y AsistenciaA/AC.109/L.1815. UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة،)١(
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y AsistenciaA/AC.109/L.1829. UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(،
    Habiendo examinado el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y AsistenciaA/AC.109/L.1843. UN وقد درست تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة)١(،
    Página 1. Aprueba el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia relativo a Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Samoa Americana y Tokelau; UN ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا، وبرمودا، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وغوام، ومونتسيرات؛
    Hemos tenido la oportunidad de examinar el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Información y Asistencia, y en particular el texto consolidado, y felicitamos al Subcomité, a los miembros de la Mesa y, en particular, al Relator, quien acaba de presentar el informe de las actividades del Subcomité. UN لقد أتيحت لنا الفرصة للاطلاع على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة، وعلى وجه الخصوص، النص الموحد، ونهنئ اللجنة الفرعية وأعضاء مكتبها، وبالذات مقرر اللجنة، الذي قدم توا التقرير الخاص بأنشطة اللجنة الفرعية.
    1. Aprueba el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia relativo a Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Samoa Americana y Tokelau; UN ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا، وبرمودا، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وغوام، ومونتسيرات؛
    El Comité Especial también tuvo a la vista el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, en el que figuraba una reseña de su examen de dichos territorios (A/AC.109/L.1829). UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أيضا تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة التي تحتوي على سرد لنظرها في مسائل تلك اﻷقاليم )A/AC.109/L.1829(.
    1. Aprueba el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia relativo a Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Pitcairn, Samoa Americana, Santa Elena y Tokelau; UN ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا وبرمودا، وبيتكيرن، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتسيرات؛
    6. El informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia (A/AC.109/L.1816), contenía la siguiente declaración formulada por el Presidente del Subcomité en ocasión de celebrarse la Semana de Solidaridad: UN ٦ - كان تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة )A/AC.109/L.1816( يشتمل على البيان التالي الذي أدلى به رئيس اللجنة الفرعية بمناسبة أسبوع التضامن:
    7. El informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia (A/AC.109/L.1816), contenía las siguientes conclusiones y recomendaciones: UN ٧ - شمل تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة )A/AC.109/L.1816(، الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    El Comité Especial también tuvo a la vista el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, en el que figuraba una reseña de su examen de dichos territorios (A/AC.109/L.1829). UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أيضا تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة التي تحتوي على سرد لنظرها في مسائل تلك اﻷقاليم )A/AC.109/L.1829(.
    1. Aprueba el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia relativo a Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Pitcairn, Samoa Americana, Santa Elena y Tokelau; UN ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا وبرمودا، وبيتكيرن، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتيسيرات؛
    El PRESIDENTE invita al Comité a pronunciarse sobre los proyectos de resolución que figuran en el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN ٣٨ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    1. Aprueba el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia relativo a Anguila, las Bermudas, Guam, las Islas Caimán, las Islas Turcas y Caicos, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Montserrat, Pitcairn, Samoa Americana, Santa Elena y Tokelau1; UN ١ - توافق على تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة فيما يتعلق بكل من أنغيلا وبرمودا، وبيتكيرن، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتسيرات)١(؛
    El Comité Especial también tuvo a la vista el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, en que figuraba una reseña de su examen de dichos territorios (A/AC.109/L.1843). UN ٨ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أيضا تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة التي تحتوي على سرد لنظرها في مسائل تلك اﻷقاليم )A/AC.109/L.1843(.
    El Comité Especial también tuvo a la vista el informe del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia, en que figuraba una reseña de su examen de dichos territorios (A/AC.109/L.1843). UN ٢٢٧ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أيضا تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة التي تحتوي على سرد لنظرها في مسائل تلك اﻷقاليم )A/AC.109/L.1843(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more