"تقرير المفوض" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe del Comisionado
        
    • informe del Alto
        
    • informe de la Alta
        
    • informe de la Comisionada
        
    • del Alto Comisionado
        
    informe del Comisionado GENERAL DEL ORGANISMO DE OBRAS PUBLICAS Y UN تقرير المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    informe del Comisionado GENERAL DEL ORGANISMO DE OBRAS UN تقرير المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    informe del Comisionado GENERAL DEL ORGANISMO DE OBRAS UN تقرير المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    El informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos también fue distribuido junto con la carta del director. UN كما وزع تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان مع رسالة المدير.
    informe del Alto COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS SOBRE LA OPERACIÓN DE DERECHOS HUMANOS EN RWANDA UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنســان بشــأن العمليــة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    informe del Comisionado GENERAL DEL ORGANISMO DE OBRAS UN تقرير المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    informe del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    Egipto comparte la preocupación que se expresa en el informe del Comisionado General por la difícil situación de los refugiados palestinos en varios otros países. UN وإن مصر تشارك في القلق الذي عبر عنه تقرير المفوض العام بشأن محنة اللاجئين الفلسطينيين في بعض البلدان الأخرى.
    Para convencerse de que lo que afirma no corresponde a la realidad basta con leer el informe del Comisionado General del OOPS. UN ولا يحتاج المرء سوى أن يرجع إلى تقرير المفوض العام للأونروا ليرى أن ذلك يتناقض مع الحقيقية.
    informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre su visita a Indonesia y Timor oriental, UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عن زيارته لاندونيسيا وتيمور الشرقية،
    informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos preparado de conformidad con la resolución 1995/92 UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أُعد وفقا
    informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y del Coordinador del Decenio UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومنسق العقد
    En la presente adición al informe del Alto Comisionado se incluyen las conclusiones y recomendaciones de la misión de evaluación del Sr. Martin, que aún se están estudiando. UN وتبيﱢن هذه اﻹضافة إلى تقرير المفوض السامي النتائج والتوصيات التي خلصت إليها بعثة التقييم التي اضطلع بها السيد مارتن والتي لا تزال قيد النظر.
    En la presente adición al informe del Alto Comisionado se incluyen las conclusiones y recomendaciones de la misión de evaluación del Sr. Martin, que aún se están estudiando. UN وتبيﱢن هذه اﻹضافة إلى تقرير المفوض السامي النتائج والتوصيات التي خلصت إليها بعثة التقييم التي اضطلع بها السيد مارتن والتي لا تزال قيد النظر.
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مذكرة اﻷمين العام يحيل بها تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    informe de la Comisionada General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UN تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more