"تقرير النتائج" - Translation from Arabic to Spanish

    • el informe final
        
    • informe de resultados
        
    • informe sobre el resultado
        
    Las respuestas figurarán en el informe final aprobado por el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: UN وستُدرج ردود زامبيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة:
    Unas y otras se incluirán en el informe final que ha de adoptar el Consejo. UN وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس.
    Unas y otras se incluirán en el informe final que ha de adoptar el Consejo. UN وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس.
    Unas y otras se incluirán en el informe final que ha de adoptar el Consejo. UN وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس.
    Las respuestas de Cuba a esas recomendaciones se incluirán en el informe de resultados que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones: UN وسترد ردود كوبا على هذه التوصيات ضمن تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة:
    Se incluirá la referencia correspondiente en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos. UN وستذكر كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    Las respuestas de Suiza se incluirán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: UN وسيُدرج رد سويسرا في تقرير النتائج الذي يعتزم مجلس حقوق الإنسان اعتماده في دورته الثامنة:
    La respuesta del Pakistán se incluirá en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. UN وسيُدرج ردُّ باكستان عليها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    Las respuestas de Ucrania se incluirán en el informe final que ha de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: UN وستُدرج ردود أوكرانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة:
    La respuesta de Rumania será incluida en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. UN وسيدرج رد رومانيا في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    Las respuestas de Malí se incorporarán en el informe final que habrá de aprobar el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones: UN وستدرج ردود مالي في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة:
    Se incluirá la referencia correspondiente en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos. UN وستذكر كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان.
    La respuesta de Burundi a las recomendaciones se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su décimo período de sesiones: UN وسيُدرج رد بوروندي على هذه التوصيات في تقرير النتائج المعتمد من مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    Las respuestas de Liechtenstein se incorporarán en el informe final del Consejo sobre su décimo período de sesiones: UN وستدرج ردود ليختنشتاين بشأن هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    Las respuestas se incluirán en el informe final que deberá aprobar el Consejo en su décimo período de sesiones. UN وستدرج ردودها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة.
    Las respuestas de Jordania a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 11º período de sesiones. UN وستدرج ردود الأردن على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة.
    La respuesta del Yemen a estas recomendaciones se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: UN وستدرَج ردود اليمن على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    La respuesta de Eslovaquia a dichas recomendaciones se incluirá en el informe final que el Consejo de Derechos Humanos aprobará en su 12º período de sesiones: UN وستدَرج ردود سلوفاكيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة.
    La respuesta del Congo a esta recomendación se incluirá en el informe final que aprobará el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: UN وسيدرج رد الكونغو على هذه التوصية في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة:
    Las respuestas de Portugal a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: UN وستُدرَج ردود البرتغال على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    Así mismo, fue presentado el primer informe de resultados sobre el análisis de noticias publicadas en la prensa referente a casos de violencia contra la mujer. UN كما قُدم تقرير النتائج الأول المتعلق بتحليل الأخبار المنشورة في الصحف عن حالات العنف ضد المرأة.
    57. La respuesta del Reino Unido a estas recomendaciones se incluirá en el informe sobre el resultado que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su octavo período de sesiones. UN 57- وسيُدرج رد المملكة المتحدة على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more