Es probable que se publique un tercer informe a finales de 2011. | UN | ومن المرجح أن يصدر تقرير ثالث في أواخر عام 2011. |
tercer informe sobre la protección diplomática | UN | تقرير ثالث عن الحماية الدبلوماسية |
tercer informe sobre la protección diplomática | UN | تقرير ثالث عن الحماية الدبلوماسية |
tercer informe de la República Checa | UN | تقرير ثالث من الجمهورية التشيكية |
tercer informe del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | تقرير ثالث من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Se ha solicitado a Mozambique que presente una respuesta antes del 19 de agosto de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى موزامبيق أن تعطي ردا عليها في شكل تقرير ثالث في موعد أقصاه 19 آب/أغسطس 2004. |
El informe consolidado se presentará en un tercer informe. | UN | وسيقدم التقرير الموحد في تقرير ثالث. |
Se ha solicitado a la República Dominicana que presente una respuesta antes del 2 de enero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى الجمهورية الدومينيكية أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a la República Islámica del Irán que presente una respuesta antes del 9 de enero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى جمهورية إيران الإسلامية أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 9 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a Madagascar que presente una respuesta antes del 22 de enero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى مدغشقر أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a Mauritania que presente una respuesta antes del 22 de enero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى موريتانيا أن تقدم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 22كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a Eslovaquia que presente una respuesta antes del 22 de enero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى سلوفاكيا أن تُقدم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a Brunei Darussalam que presente una respuesta antes del 12 de febrero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطَلبت إلى بروني دار السلام أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 12 شباط/فبراير 2004. |
Se ha solicitado a la República Democrática del Congo que presente una respuesta antes del 12 de febrero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطلبت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 12 شباط/فبراير 2004. |
Se ha solicitado a Haití que presente una respuesta a más tardar el 12 de febrero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى هايتي أن تقدِّم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 12 شباط/فبراير 2004. |
Se ha solicitado a Bélgica que presente una respuesta antes del 23 de febrero de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى بلجيكا أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 23 شباط/فبراير 2004. |
Se ha solicitado a Serbia y Montenegro que presente una respuesta antes del 15 de marzo de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى صربيا والجبل الأسود أن تقدِّم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 15 آذار/مارس 2004. |
Se ha solicitado a Côte d ' Ivoire que presente una respuesta antes del 15 de marzo de 2004 en un tercer informe. | UN | وطُلب إلى كوت ديفوار أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 15 آذار/مارس 2004. |
Se ha solicitado de Bosnia y Herzegovina que presente una respuesta antes del 28 de julio de 2003 en un tercer informe. | UN | وطُلب من البوسنة والهرسك أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 28 تموز/يوليه 2003. |
Se ha solicitado a Tailandia que presente una respuesta antes del 14 de agosto de 2003 en un tercer informe. | UN | وطُلب من تايلند تقديم رد في شكل تقرير ثالث بحلول 14 آب/أغسطس 2003. |