"تقرير دوري" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe periódico
        
    • informes periódicos
        
    • informe periódicamente
        
    • informes periódicamente
        
    El Representante Permanente pidió que el tercer informe periódico se considerara como informe periódico combinado segundo y tercero. UN وطلب الممثل الدائم اعتبار التقرير الدوري الثالث بمثابة تقرير دوري موحد يضم التقريرين الثاني والثالث.
    Estas disposiciones de la Ley no han cambiado desde el informe periódico anterior. UN وهذه الأحكام الواردة في القانون لم تتغير منذ آخر تقرير دوري.
    En el último informe periódico de su delegación al Comité se han señalado los progresos realizados y los problemas que quedan por resolver. UN وذكر أنه قد حُدِّد في آخر تقرير دوري قدَّمه وفده إلى اللجنة التقدم الذي أُحرز والتحديات التي لا تزال قائمة.
    Argentina: segundo informe periódico UN أوكرانيا: تقرير دوري ثان السيد فيترين السيد اﻷبراشي
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير دوري
    Belarús: segundo informe periódico UN بيلاروس: تقرير دوري ثان السيد ميخايلوف السيد جيل لافيدرا
    México: segundo informe periódico UN المكسيك: تقرير دوري ثان السيد جيل لافيدرا السيد لورنزو
    Noruega: segundo informe periódico UN النرويج: تقرير دوري ثان السيد سورينسن السيد فيترين
    Canadá: segundo informe periódico UN اسبانيا: تقرير دوري ثان السيد جيل لافيدرا السيد بن عمار
    España: segundo informe periódico UN السويد: تقرير دوري ثان السيد الابراشي السيد بيرنز
    Panamá: segundo informe periódico UN كندا: تقرير دوري ثان السيد اﻷبراشي السيد فويام
    Suecia: segundo informe periódico UN هنغاريا: تقرير دوري ثان السيد ميخايلوف السيد بن عمار
    informe periódico PRESENTADO POR EL SR. TADEUSZ MAZOWIECKI, RELATOR UN تقرير دوري مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص
    informe periódico presentado por el Sr. Tadeusz Mazowiecki, Relator UN تقرير دوري مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص
    Propuesta de la Federación de Rusia 274 LOS/PCN/BUR/R.43 informe periódico sobre las actividades de UN 43LOS/PCN/BUR/R. تقرير دوري عن أنشطة مؤسسة " يوجمورغيولوغيا " في القطاع الرائد
    informe periódico presentado por la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento UN تقرير دوري مقدم من السيدة إليزابيث ريهن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بالفقرة ٥٤ مـن قرار
    informe periódico presentado por la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora UN تقرير دوري مقدم من السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة للجنة
    informe periódico sobre la situación de los derechos humanos en la República de Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y UN تقرير دوري عن حالـة حقـوق اﻹنسـان في جمهوريـة البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير دوري
    El Comité ha aceptado la posibilidad de examinar conjuntamente varios informes periódicos presentados por un Estado Parte. UN وقد قبلت اللجنة أن تنظر في آن واحد في أكثر من تقرير دوري مقدم من دولة طرف.
    12 Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006-2007; UN 12 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير دوري إلى الحكومات، بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين، عن التقدم المحـرز بشأن تنفيذ برنـامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007؛
    En su resolución 1561 (2004), de 17 de septiembre de 2004, el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) hasta el 19 de septiembre de 2005 y me pidió que le siguiera presentando informes periódicamente sobre los progresos de la aplicación de su mandato. UN 1 - بقراره 1561 (2004) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2004 مدد مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى 19 أيلول/سبتمبر 2005 وطلب إليّ أن أستمر في تقديم تقرير دوري بشأن حالة التقدم في تنفيذ ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more