"تقرير فريق التكنولوجيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe del Grupo de
        
    El informe del Grupo de tareas figura en el volumen III del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica correspondiente a 2005. UN ويرد تقرير فرقة العمل بالمجلد الثالث من تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2005.
    Se espera que el Grupo de Trabajo examine el informe del Grupo de Evaluación sobre esta cuestión y haga las recomendaciones que proceda a la 18ª Reunión de las Partes. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل مفتوح العضوية في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسألة ورفع توصيات حسبما يتناسب إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    El informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica indicó también que el potencial de calentamiento mundial del n-propilbromuro era 0,31. UN كما أشار تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أن إمكانيات بروميد البروبيل على الاحترار العالمي تبلغ 0.31.
    9. Otras cuestiones derivadas del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica: UN 9 - المسائل الأخرى الناشئة عن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي:
    9. Otras cuestiones derivadas del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica: UN 9 - المسائل الأخرى الناشئة عن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي:
    Tomando nota de que el sector de los enfriadores ha sido y seguirá siendo un problema a largo plazo, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo, debido a su carácter singular, como se ha puesto de relieve en el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN وإذ يشير إلى أن قطاع المبردات كان وسوف يظل لفترة طويلة يمثل تحدياً للبلدان المتقدمة والنامية على السواء، نظراً لطابعه المتميز، كما تبين ذلك من تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    Tomando nota de que el sector de los enfriadores ha sido y seguirá siendo un problema a largo plazo, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo, debido a su carácter singular, como se ha puesto de relieve en el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, UN وإذ يشير إلى أن قطاع المبردات كان وسوف يظل لفترة طويلة تحدياً أمام البلدان المتقدمة والنامية على السواء، نظراً لطابعه المتميز، كما تبين ذلك من تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي،
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre esa cuestión. UN 20 - وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسألة.
    F. informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre usos analíticos y de laboratorio del metilbromuro UN واو - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل
    Tomando nota del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a la 18ª Reunión de las Partes en el que se recomendaba que se clasificase el uso del bromoclorometano en la producción de sultamicilina como agente de proceso, UN وإذ تشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم لاجتماع الأطراف الثامن عشر، والذي أوصى بتصنيف استخدام برومو كلورو الميثان في إنتاج السولتاميسيللين باعتباره استخداماً لعوامل التصنيع،
    El informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica indica también que el potencial de calentamiento mundial del n-propilbromuro es 0,31. UN كما أن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يشير إلى أن إمكانية الاحترار العالمي لبروبيل البروميد-ن تبلغ 0.31.
    Se prevé que el Grupo de Trabajo examine el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre esa materia y remita las recomendaciones que estime oportunas a la 20ª Reunión de las Partes. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذا الموضوع ويقدم توصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    En el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica correspondiente a 2008 figura una revisión de los usos estipulados en el cuadro A y de las solicitudes de adición que se han presentado hasta la fecha. UN وتضمن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2008 استعراضاً للاستخدامات المدرجة في الجدول ألف، وطلبات الإضافات في الجدول التي قدمت حتى الآن.
    10.15 a 12.20 horas Presentación del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las cuestiones examinadas en la decisión XX/7 UN تقديم تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل التقنية المشار إليها في المقرر 20/7
    informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la gestión ambientalmente racional de los bancos de sustancias que agotan el ozono: resumen ejecutivo UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: موجز تنفيذي
    informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la evaluación de alternativas a los HCFC y HFC y actualización de los datos: resumen ejecutivo UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية واستكمال البيانات: موجز تنفيذي
    Un representante señaló que en el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica correspondiente a 2010 se había indicado que más del 30% del metilbromuro utilizado en aplicaciones de cuarentena y previas al envío se podría sustituir rápidamente por sucedáneos. UN ونوه أحد الممثلين إلى أن تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2010 قد أشار إلى إمكانية الاستعاضة ببدائل لما يزيد عن 30 في المائة من كميات بروميد الميثيل المستخدمة لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن.
    El informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica había señalado la limitada disponibilidad y el elevado costo de las alternativas, además del interés que debían despertar la toxicidad y la inflamabilidad de algunas de ellas. UN وقد أظهر تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التوافر المحدود للبدائل وتكلفتها العالية، إضافةً إلى الشواغل بشأن سمية بعض هذه البدائل وقابليتها للاشتعال.
    A. informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre datos de tratamientos de cuarentena y previos al envío respecto del metilbromuro presentados por las Partes, de conformidad con la decisión XVI/10 UN ألف- تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بيانات استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن المقدمة من الأطراف، طبقاً للمقرر 16/10
    2. informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre los datos relativos a los usos del metilbromuro para las aplicaciones de cuarentena y previas al envío presentados por las Partes de conformidad con la decisión XVI/10 UN 2- تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بيانات استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والمقدمة من الأطراف وفقاً للمقرر 16/10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more