"تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe de la Junta de Auditores sobre
        
    En el párrafo 116 del informe de la Junta de Auditores sobre el ACNUR, también se indican deficiencias en la liquidación de los gastos de viaje. UN وترد أيضا في الفقرة ١١٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية أوجه النقص في تسوية مطالبات السفر.
    Habiendo examinado también el informe de la Junta de Auditores sobre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد نظرت أيضاً في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات الواردة فيه()،
    informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010()؛
    Tengo el honor de trasmitirle el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros del Centro de Comercio Internacional correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالبيانات المالية لمركز التجارة الدولية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El presente informe contiene información sobre las medidas que se han adoptado o se prevé adoptar para aplicar las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 20031. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التدابير التي اتُخذت أو التي ستتخذ لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003(1).
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Junta de Auditores sobre los progresos hechos en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (A/66/151) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/66/151)
    informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 (A/66/5 (Vol.V)) UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/66/5 (Vol.
    El informe de la Comisión relativo al informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2012 (A/67/5 (Vol. UN ويرد في الوثيقة A/67/782 تقرير اللجنة عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 ((A/67/5 (Vol.
    :: informe de la Junta de Auditores sobre las Operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 (A/68/5 (Vol. UN :: تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ((A/68/5 (Vol.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2013 (A/68/5 (Vol. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيـران/يونيه 2013 ((A/68/5 (Vol.
    El informe de la Comisión relativo al informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz correspondiente al período terminado el 30 de junio de 2013 (A/68/5 (Vol. UN أما تقرير اللجنة عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 ((A/68/5 (Vol.
    35. En lo que respecta al informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas del ACNUR correspondiente al año 2005 (A/AC.96/1025) y a las medidas adoptadas o propuestas en respuesta a las recomendaciones de la Junta (A/AC.96/1025/Add.1), el Contralor señaló que las cuentas habían recibido una opinión sin reservas. UN 35- تناول المراقب المالي تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات المفوضية لعام 2005 (A/AC.96/1025) والتدابير المتخذة أو المقترحة استجابةً لهذه التوصيات (A/AC.96/1025/Add.1)، مشيراً إلى أن الحسابات قد حظيت برأي إيجابي لا تحفظ فيه.
    El Sr. Cabatuan (Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas) presenta el informe de la Junta de Auditores sobre las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/60/5 (Vol. II) y Corr.1), correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN 21 - السيد كاباتوان (رئيس لجنة عمليات مراجعة حسابات الأمم المتحدة التابعة لمجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة)، عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/60/5 (Vol.II) و (Corr.1 الذي غطى فترة الاثني عشر شهرا الممتدة بين 1 تموز/يوليه 2004 و 30 حزيران/يونيه 2005.
    9. La Contralor presentó el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de 2008 (EC/60/SC/CRP.28) y un informe resumido sobre las principales esferas de riesgo (EC/60/SC/CRP.20), junto con un documento sobre las medidas adoptadas o propuestas en respuesta al informe de la Junta de Auditores (EC/60/SC/CRP.29). UN 9- عرضت المراقبة المالية تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عام 2008 (EC/60/SC/CRP.28) وتقريراً موجزاً عن مجالات المخاطر الرئيسية (EC/60/SC/CRP.20)، إلى جانب الورقة المتعلقة بالتدابير المتَّخذة أو المقترحة استجابةً لتقرير مجلس مراجعي الحسابات (EC/60/SC/CRP.29).
    3. En los capítulos II y III que aparecen a continuación la Comisión se refiere a algunas de las cuestiones planteadas en el informe de la Junta de Auditores sobre los fondos de contribuciones voluntarias administrados por el ACNUR correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2009 (A/65/5/Add.5). UN 3- وفي الفصلين الثاني والثالث أدناه، أشارت اللجنة إلى بعض المسائل المطروحة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/65/5/Add.5).
    2. De conformidad con decisiones anteriores del Consejo de Administración, con el párrafo 10 de la resolución 47/211 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992, y con el párrafo 5 de la resolución 48/216 B de la Asamblea, de 23 de diciembre de 1993, el Administrador señala a la atención de la Junta Ejecutiva el informe de la Junta de Auditores sobre el PNUD, correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 (A/49/5/Add.1). UN ٢ - وعملا بمقررات مجلس اﻹدارة السابقة، وقراري الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ )الفقرة ١٠(، و ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )الفقرة ٥(، يعرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ (A/49/5/Add.1).
    I. OBJETO Como en bienios anteriores, y de conformidad con los párrafos 9, 10 y 12 de la resolución 47/211 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992, y con el párrafo 5 de la resolución 48/216 B de la Asamblea, de 23 de diciembre de 1993, el Administrador señala a la atención de la Junta Ejecutiva el informe de la Junta de Auditores sobre el PNUD correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 (A/51/5/Add.1). UN ١ - على نحو ما تم في فترة السنتين السابقة، وعملا بقراري الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديســمبر ١٩٩٢ )الفقرات ٩ و ١٠ و ١٢( و ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ ٢٣ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )الفقرة ٥(، يعرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )A/51/5/Add.1(.
    I. OBJETO Como en bienios anteriores, y de conformidad con los párrafos 9, 10 y 12 de la resolución 47/211 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992, y con el párrafo 5 de la resolución 48/216 B de la Asamblea, de 23 de diciembre de 1993, el Administrador señala a la atención de la Junta Ejecutiva el informe de la Junta de Auditores sobre el PNUD correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 (A/51/5/Add.1). UN ١ - على نحو ما تم في فترة السنتين السابقة، وعملا بقراري الجمعية العامة ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديســمبر ١٩٩٢ )الفقرات ٩ و ١٠ و ١٢( و ٤٨/٢١٦ باء المؤرخ ٢٣ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )الفقرة ٥(، يعرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )A/51/5/Add.1(.
    La Comisión Consultiva recuerda el párrafo 26 del informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en el período finalizado el 30 de junio de 1999 (A/54/5, vol. II), en el que la Junta señaló que para el período que finalizó el 30 de junio de 1999 había solicitudes no registradas por valor de 164 millones de dólares relacionadas con las FPNU. UN 10 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 26 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/5، المجلد الثاني)، التي يذكر فيها المجلس أنه بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999 هناك 164 مليون دولار في صورة مطالبات غير مسجلة متصلة بقوة السلام التابعة للأمم المتحدة. ويذكر المجلس أيضات أنه:
    21. Abordando el tema relativo al informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas del ACNUR correspondiente al año 2004 y las medidas adoptadas o propuestas en respuesta a sus recomendaciones, el Contralor señaló que las cuentas habían recibido una opinión sin reservas, lo que se había acogido con especial agrado puesto que era el primer año en que se cerraban las cuentas utilizando el sistema PeopleSoft, que había planteado varios problemas. UN 21- تناول المراقب المالي جدول الأعمال بخصوص تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بحسابات المفوضية لعام 2004 والتدابير المتخذة أو المقترحة استجابةً لهذه التوصيات، فأشار إلى أن الحسابات قد حظيت برأي إيجابي غير منقوص كان موضع ترحيب خاص باعتبار هذا العام هو أول سنة لإقفال الحسابات باستخدام نظام " بيبولسوفت " (PeopleSoft) الذي طرح عدداً من التحديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more