informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la aplicación de las medidas de revitalización | UN | تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تنفيذ تدابير التنشيط |
informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
informe de la Directora del Instituto”, Junta de Consejeros, segundo período de sesiones, 25 a 29 de enero de 1982, INSTRAW/BT/1982/R.3, 22 de diciembre de 1981, párr. 72. | UN | تقرير مديرة المعهد " ، مجلس اﻷمناء، الدورة الثانية، ٢٥-٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٢، INSTRAW/BT/1982/R.3، ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، الفقرة ٧٢. |
La Junta Consultiva, en su función de Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR), aprobó el plan de trabajo y presupuesto del Instituto para el período 2014-2015, así como la presentación a la Asamblea General del informe del Director del Instituto sobre las actividades y la situación financiera del UNIDIR. | UN | ووافق المجلس الاستشاري، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، على خطة عمل المعهد وميزانيته للفترة 2014-2015 وعلى تقديم تقرير مديرة المعهد عن أنشطته ومركزه المالي إلى الجمعية العامة. |
Nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Director del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la Revitalización y Fortalecimiento del Instituto. | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تجديد حيوية المعهد وتعزيزه(). |
La Junta aprobó el informe de la Directora del UNIDIR titulado " Una estructura de financiación sostenible para el UNIDIR " para presentarlo a la Secretaría. | UN | وقد وافق المجلس على تقرير مديرة المعهد المعنون " هيكل تمويل مستدام للمعهد " لتقديمه إلى الأمانة العامة. |
informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la aplicación de las medidas de revitalización (E/2000/59) | UN | تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تنفيذ تدابير التنشيط (E/2000/59) |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer el informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la ejecución de su programa de trabajo y plan estratégico 2004-2007. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى لجنة وضع المرأة تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تنفيذ برنامج عمل المعهد وخطته الاستراتيجية للفترة 2004-2007. |
f) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre el fortalecimiento de dicho Instituto; | UN | (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تعزيز المعهد()؛ |
Recordando también el informe de la Directora del Instituto sobre la ejecución de su plan de trabajo para 2005 y las actividades iniciales de la ejecución de su plan de trabajo para 2006, | UN | وإذ يشير إلى تقرير مديرة المعهد بشأن تنفيذ خطة عمله لعام 2005(أ) والأنشطة الأولية لتنفيذ خطة عمله لعام 2006(ب)، |
A. informe de la Directora del Instituto | UN | ألف - تقرير مديرة المعهد |
Informe de la Directora del Instituto* | UN | تقرير مديرة المعهد* |
Teniendo presente la recomendación hecha por la Junta Ejecutiva en su segundo período de sesiones, celebrado el 1° de junio de 2005, al efecto de que se presentaran a la Asamblea General el informe de la Directora del Instituto, el proyecto de presupuesto operacional para 2006 y otros documentos pertinentes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها توصية المجلس التنفيذي في دورته الثانية، المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2005، بأنه ينبغي تقديم تقرير مديرة المعهد والميزانية التشغيلية المقترحة لعام 2006 والوثائق الأخرى ذات الصلة إلى الجمعية العامة، |
l) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre el fortalecimiento de dicho Instituto (E/CN.6/2006/11); | UN | (ل) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تعزيز هذا المعهد (E/CN.6/2006/11)؛ |
d) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la revitalización y el fortalecimiento del Instituto (E/2004/66). | UN | (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تجديد حيوية المعهد وتعزيزه (E/2004/66). |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la revitalización y el fortalecimiento del Instituto (E/2004/66). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تجديد حيوية المعهد وتعزيزه (E/2004/66). |
En calidad de Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, la Junta aprobó el presupuesto por programas del Instituto correspondiente a 2008 y la presentación a la Asamblea General del informe de la Directora del Instituto relativo a las actividades realizadas entre agosto de 2007 y julio de 2008 y el proyecto de programa de trabajo y el proyecto de presupuesto para 2008 y 2009. | UN | واعتمد المجلس، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الميزانية البرنامجية للمعهد لعام 2008 ووافق على إحالة تقرير مديرة المعهد عن الأنشطة في الفترة من آب/أغسطس 2007 إلى تموز/يوليه 2008 إلى الجمعية العامة، وعن برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2008-2009. |
En su calidad de Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, la Junta aprobó, para someterlo a la Asamblea General, el informe del Director del Instituto sobre las actividades realizadas por éste entre agosto de 2001 y julio de 2002, y el programa de trabajo y el presupuesto para 2003 (véase A/57/302). | UN | ووافق المجلس، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، على أن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير مديرة المعهد عن أنشطته للفترة من آب/أغسطس 2001 إلى تموز/يوليه 2002 وبرنامج عمل المعهد وميزانية عام 2003 (انظر الوثيقة A/57/302 ). |
En su calidad de Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, la Junta aprobó, para someterlo a la Asamblea General, el informe del Director del Instituto sobre las actividades realizadas por éste entre agosto de 2002 y julio de 2003 así como el programa de trabajo y el presupuesto para 2004 (véase A/58/259). | UN | ووافق المجلس، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، على أن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير مديرة المعهد عن أنشطته للفترة من آب/أغسطس 2002 إلى تموز/يوليه 2003 وبرنامج عمل المعهد وميزانيته لعام 2004 (انظر الوثيقة A/58/259 ). |
Por conducto del mencionado informe de la Directora del UNIDIR, la Junta de Consejeros recomendó que se otorgara una subvención con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. Esa subvención es importante para asegurar la independencia del Instituto. | UN | 2 - ومن خلال تقرير مديرة المعهد المذكور أعلاه، يوصي مجلس الأمناء باستمرار تقديم إعانة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لأن هذه الإعانة هامة لضمان استقلال المعهد. |