"تقرير مكتب الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • informe de la Oficina de las Naciones
        
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre las drogas y el uso de las drogas. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات.
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el mejoramiento de la calidad y la disponibilidad de las estadísticas sobre drogas UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن احصاءات المخدرات: تحسين جودتها وزيادة توافرها
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el mejoramiento de la calidad y la disponibilidad de las estadísticas sobre drogas UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن احصاءات المخدرات: تحسين جودتها وزيادة توافرها
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Recordando el informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito titulado Estudio del opio en el Afganistán, 2005, en que se indica que, por primera vez desde 2001, el Afganistán logró que la superficie en la que se cultivaba la adormidera disminuyese en un 20%, de 130.000 a 104.000 hectáreas, UN وإذ يشير إلى تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعنون أفغانستان: استقصاء الأفيون لعام 2005، الذي أشير فيه إلى أن أفغانستان نجحت، للمرّة الأولى منذ عام 2001، في تحقيق انخفاض قدره 20 في المائة في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون، من 000 130 هكتار إلى 000 104 هكتار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more