- No bebas demasiado café. - No te preocupes por mí. | Open Subtitles | ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني |
No te preocupes por mí, yo sé cómo estoy. Y cómo no estoy. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أعرف ماذا أكون، وما لا أكون |
No te preocupes por mí. Tengo más clientes de los que puedo manejar. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أيتها الصغيرة لدي زبائن أكثر مما يمكنني التعامل معه |
Ya no tienes que preocuparte por mí, ¿sabes por qué? | Open Subtitles | حسناً، لا يهم.. لا عليكِ لا داعي لأن تقلقي بشأني بعد الآن |
No te preocupes por mi. Ya comí. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني فقد أكلت بالفعل |
No se preocupe por mí, Váyase rápidamente | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني , آبتعدي بسُرعة |
No te preocupes por mí, anda, descansa. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني إذهبي ونالي قسطاً من الراحة |
Oye, no te preocupes por mí. Estoy acostumbrado a volar solo. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني ، فأنا معتاد للطيران وحيدا |
Bien, no te preocupes por mí. Puedo cuidar de mí mismo. | Open Subtitles | حسنا لا تقلقي بشأني أستطيع ان اعتني بنفسي |
Está bien si el que te preocupa es Colin... pero espero que no te preocupes por mí, por eso quería verte. | Open Subtitles | لديكِ حق لتقلقي بشأن كولن، لكن أتمنى أن لا تقلقي بشأني. لهذا رغبت فى لقائكِ. |
No te preocupes por mí... me enseñaron que en la vida hay que luchar... y ahora sé hacerlo. | Open Subtitles | "لا تقلقي بشأني." "لقد تعلمت أنه علينا القتال في الحياة." "وأنا أعرف كيف أفعل ذلك." |
Oh, no te preocupes por mí. Me engullido para arriba hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني نسيت الأمر منذ فترة طويلة |
No te preocupes por mí. Compartí cama con mi ex durante 4 años y no nos tocamos ni los dedos de los pies. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليك أن تقلقي بشأني لأنني مكثت مع زوجتي السابقة في نفس السرير لمدة 4 سنوات |
No te preocupes por mí. Estoy acostumbrada a no hacerlas. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني أنا معتادة على عدم القيام بأمور مسلية |
Qué bueno que te preocupes por mí, pero puedo cuidarme solo. | Open Subtitles | وهو لطيف ان تقلقي بشأني لكن يمكنني الاهتمام بنفسي |
No te preocupes por mí, calabacita. Oye. Come algo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني يا يقطينتي أحضري لنفسك بعض العشاء ، حسناً؟ |
Y no te preocupes por mí, todo va bien. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني. كل شئ اليوم بخير. |
Mi consejo es que no te preocupes por mí. | Open Subtitles | نصيحتي هي هذه.. لا تقلقي بشأني. |
- No te preocupes por mí, estaré bien. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني سأكون على ما يرام |
- No tienes que preocuparte por mí. - ¿Por qué no pensaste? | Open Subtitles | ـ أنّكِ لا تحتاجي أن تقلقي بشأني ـ لماذا لم تفكر؟ |
No te preocupes por mi. El hombrecito esta empacando. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني الرجل الصغير معه ذخيرة كافية |
No se preocupe por mí, Sra. Teeger. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني يا آنسة (تيغر). |