"تقلق بشأنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • te preocupes por ella
        
    • te preocupes por eso
        
    • preocuparse
        
    • preocuparte
        
    • se preocupe por eso
        
    No te preocupes por ella. Podemos hablar. Open Subtitles لا تقلق بشأنها يمكننا أن نتحدث
    Eso es real. Pero no te preocupes por ella. Open Subtitles لا،لا، كان هذا حقيقيا لكن لا تقلق بشأنها
    No te preocupes por ella, viejo. No va a ir a ninguna parte. Open Subtitles لا تقلق بشأنها يارجل لن تذهب إلى أي مكان
    No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلق بشأنها ألم تقولي أنك ستصلحينها؟
    Puede conducir a la estación de policía usted mismo, y no tiene que preocuparse. Open Subtitles يمكنك قياديتها بنفسك حتى مركز الشرطة ولن تقلق بشأنها
    Ya no tienes que preocuparte por ella. Open Subtitles على اى حال, لا داعى لأن تقلق بشأنها بعد الآن
    No te preocupes por ella, amigo. Open Subtitles لا تقلق بشأنها يارجل، . لن تذهب إلى أي مكان.
    No te preocupes por ella, sigue tocando. Open Subtitles لا تقلق بشأنها عزيزي استمر بالعزف فحسب
    ¿Ella está bien? No te preocupes por ella. Cuídate a ti mismo. Open Subtitles لماذا تقلق بشأنها فقط اهتم بنفسك
    Acabamos de conocernos. No te preocupes por ella. Open Subtitles لقد التقينا للتو ، لا تقلق بشأنها
    No te preocupes por ella, no sabe hablar nada de inglés. Open Subtitles لا تقلق بشأنها انها لا تتحدث الإنجليزية
    No te preocupes por ella, papá. Open Subtitles لا تقلق بشأنها يا أبتاه
    no te preocupes por ella. Open Subtitles لا تقلق بشأنها.
    No te preocupes por ella. Open Subtitles لا، لا تقلق بشأنها.
    No te preocupes por ella. Mis visiones no han cambiado. Open Subtitles لا تقلق بشأنها رؤيتي لم تتغير
    No te preocupes por ella, David. Está en buenas manos. Open Subtitles لا تقلق بشأنها "ديفيد" إنها بأيد أمينه
    No hay problema. Ella se calmará. No te preocupes por eso. Open Subtitles لا يهم، ستهدأ الآن لا تقلق بشأنها
    Si, no te preocupes por eso. Open Subtitles نعم ، لا تقلق بشأنها
    Están en un lugar seguro, así que no te preocupes por eso. Open Subtitles أنهم في مكان آمن, لذا لا تقلق بشأنها.
    Estamos bien, es ella con la que debería preocuparse. Open Subtitles نـحن سنكون بـخير هي من يجب أن تقلق بشأنها.
    Pero, tienes cosas más importantes de qué preocuparte. Open Subtitles لديك العديد من الأشياء الاهم التى تقلق بشأنها
    No se preocupe por eso. Open Subtitles لا تقلق بشأنها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more