No digas eso. Quiero dejar todo lo de antes en el pasado. | Open Subtitles | لا تقل ذلك.أنا أريد أن أتخلص من كل حياتى القديمة. |
Es mi forma de morir. - No digas eso eres un héroe. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي سأموت بها لا تقل ذلك فأنت بطل |
No digas eso con un lunático apuntándome una pistola. | Open Subtitles | لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي |
¿Es para el hermano Lung? ¿Por qué no lo dijiste? | Open Subtitles | إذاَ, فهذا الإفطار للونغ لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟ |
-¡Por Dios! Sr. Cuthbert ¿Por qué no lo dijo antes? | Open Subtitles | يال العجب سيد كاثبيرت, لماذا لم تقل ذلك منذ البداية? |
Señaló que nunca había dicho eso y que tampoco estaba de acuerdo con ello. | UN | وأكدت المملكة المتحدة أنها لم تقل ذلك البتة، وأنها لا توافق على تلك المقولة. |
Voy a hacer como que no dijiste eso. | Open Subtitles | الأن, سأكون صديقاً جيداً و أتظاهر بأنك لم تقل ذلك. |
No digas eso. ¡No lo digas! | Open Subtitles | لا تقل ذلك , لا يجب عليك قول ذلك |
¡Por favor, no digas eso! Ya no soy tu Meredith. | Open Subtitles | رجاء , لا تقل ذلك وأنا لست حبيبتك بعد الآن |
- Siento mucho de que me hayas conocido. - Cállate, no digas eso. | Open Subtitles | انا اسف جدا لانكي قابلتني في يوم من الايام اسكت , لا تقل ذلك |
No digas eso, tus virtudes son mucho mejores que las mías. | Open Subtitles | لا تقل ذلك لقد غمرتموني بأفضالكم يا أخي العزيز |
Por favor, no digas eso. No lo dices en serio. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً |
Está bien, por favor no digas eso. Ambos sabemos que no vas a morir. | Open Subtitles | حسناً, رجاءاً لا تقل ذلك كلانا يعلم أنّك لن تموت, |
No. No digas eso, hijo. No te hagas cargo de eso. | Open Subtitles | كلا ، لا تقل ذلك ، يا بنيّ لا تحمل هذا على عاتقكَ |
Nunca más digas eso. ¡Qué asco! . | Open Subtitles | لا تقل ذلك على الإطلاق مقزز , صحيح , سوف أقضيها |
No digas eso, no después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | ومن قال بأني أريد أصلاح الأمور ؟ لا تقل ذلك , ليس بعد كل ما خضناه |
– Esto no va a salir bien. – ¿Por qué no me lo dijiste antes? | Open Subtitles | – هذا لن يعمل – لماذا لم تقل ذلك من قبل؟ |
Máscaras ¿por qué no lo dijiste desde el principio? | Open Subtitles | آه، أقنعة. لمَ لمْ تقل ذلك منذ البداية؟ لديكَ بعض منها في صندوق سيّارتكَ، صحيح؟ |
Si no quería que usara su teléfono, ¿por qué no lo dijo simplemente? | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن استخدم هاتفك لماذا لم تقل ذلك وحسب؟ |
Señaló que nunca había dicho eso y que tampoco estaba de acuerdo con ello. | UN | وأكدت المملكة المتحدة أنها لم تقل ذلك البتة، وأنها لا تتفق مع تلك المقولة. |
- Dime que no dijiste eso. - Solo es una expresión Lafite. | Open Subtitles | ـ قل لي انك لم تقل ذلك ـ لا لم يكن انا,كان هذا الافيتي |
No lo digas tan alto, ¿ vale? | Open Subtitles | لا تقل ذلك بصوت عالٍ , حسناً ؟ |
Mhh, no dijo eso exactamente, pero creo que esa era la impresión general antes de que saliera como un torbellino de clase. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك تحديداً لكن كان يبدو ان هذا هو رأيها قبل أن تخرج وهي غاضبة من الفصل |
No diga eso, es nuestro maestro, la niña de nuestros ojos. | Open Subtitles | لا مولانا، لا تقل ذلك أنت إمامنا، و نور أعيننا |
¡Nunca vuelvas a decir eso, joder! ¡Nunca vuelvas a decir eso! | Open Subtitles | لا تقل ذلك ثانيةً أبداً لا تقل هذا أبداً |
Tal vez algún tipo de trastorno mitocondrial. No me digas. | Open Subtitles | ربما نوعا من الاضطراب في الميتوكوندريا لا تقل ذلك |
Si no te gusta algo, lo dices. Yo cojo lo que quiero. | Open Subtitles | إذا لم يعجبك شيئاً، تقل ذلك أحصل على ما أريده |
¿Por qué no lo dijeron antes? | Open Subtitles | لماذا لم تقل ذلك قبلاً؟ |