No me digas que aún usas esa idiota carta de los toons. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى |
No me digas que no te sientes bien por lo que hacemos. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تشعر بالرضا عن ما تفعله. |
No me digas que luego de este trabajo no crees en eso. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تعمل هذا العمل ولا تؤمن به |
No me digas que luego de este trabajo no crees en eso. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تعمل هذا العمل ولا تؤمن به |
Y no me diga que usted soñaba con enterrarse en este lugar abandonado de Dios. | Open Subtitles | ولا تقل لي أنك كنت تحلم أن تدفن نفسك في هذا المكان الملعون؟ |
Por favor, no me digas que no sabes que es tu historial. | Open Subtitles | هيا، لا تقل لي أنك لا تعرف ما هو تاريخكم. |
Por favor no me digas que a ti tampoco te gusta hacer suposiciones. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك لا تحب التخمين ، كذلك |
No me digas que no. Habías probado antes y te gustó. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تحب الدمسيسة , لقد كان عندك منها قبلا , وقد أحببتها |
No me digas que vendiste tu Hockney para pagarle a ese técnico cretino | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بعت تلك اللوحة لتقوم بالدفع لجرذ مختبر التكنولوجيا |
¡... Y no me digas que no sabes lo que esto significan este 9 y este 11! | Open Subtitles | و لا تقل لي أنك لا تعرف معنى رقمي 9 و 11 هنا |
No me digas que se te ha olvidado | Open Subtitles | حفل الإنشاد الديني الذي سأغني فيه. لا تقل لي أنك نسيت. |
No me digas que no sabes lo bien que te sentirías. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف جيدا كيف سيكون شعورك؟ |
Ya no pueden oírnos o vernos, y por favor, no me digas que me conoces. | Open Subtitles | حسنا ، لا يمكنهم الإستماع أو النظر لنا الآن و من فضلك لا تقل لي أنك تعرفنى |
Oye, no me digas que extrañas la URSS. | Open Subtitles | توقف إيليا لا تقل لي أنك اشتقت للإتحاد السوفييتي |
No me digas que eres tan ingenuo como para tomar en serio lo que te dicen. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ساذج بهذه الدرجة حتى تأخذ بكلامهم ؟ |
No me digas que no te has tirado a tipas de todos los colores en este barco. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تعمل قائمة بالعاهرات اللاتي جلبتهن بهذا القارب |
No me digas que todavía tienes dolor de estómago. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك مازلت تعاني آلاماً في المعدة؟ |
no me digas que... se ha terminado. | Open Subtitles | .. تمهل .. لا تقل لي أنك كلكم هنا، قد تحملتم فضائع هذه الحروب |
No me diga que se siente intimidado por una mujer poderosa. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك شعرت بالتهديد من قبل امرأة ذات نفوذ. |
No me diga que cree que eso es obra del pequeño Segretti. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تظن أن كل هذا هو عمل "دون" سيجريتي الصغير |
No me dijiste que trabajarías... | Open Subtitles | أنت لم تقل لي أنك سوف تعمل باعتبارها واحدة من الجان سانتا هذا العام. |
No digas que estas escribiendo sobre Tramell. | Open Subtitles | -لا تقل لي أنك تكتب عن المحاكمة |