"تقيم هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • vive aquí
        
    • vives aquí
        
    • quedarte aquí
        
    • viviendo aquí
        
    • vivía aquí
        
    - Sí. Pues vive aquí en Londres. Open Subtitles انها تقيم هنا فى لندن فى 209 طريق كامبدن
    - Puedo autorizarlo yo. vive aquí. - ¿Acaso te pregunté? Open Subtitles -عذراً يمكنني تأكيد الأمر هذه السيدة "بيترسن" وهي تقيم هنا
    ¿Alexa Richards aún vive aquí? Open Subtitles الا زالت اليكسا ريتشاردز تقيم هنا
    Te das cuenta de que ya no vives aquí, ¿verdad? Open Subtitles أنت تعلم بأنك لم تعد تقيم هنا أليس كذلك؟
    Si quieres, puedes quedarte aquí esta noche, en el sofá. Open Subtitles يمكنك أن تقيم هنا الليلة، إن أردت، وتنام على الأريكة
    Por si no te has dado cuenta tu hija ha estado viviendo aquí todo el verano deseando ser una Walker. Open Subtitles , لأنه في حال ان لم تلاحظي ابنتكِ كانت تقيم هنا , طوال الصيف (تتمنى لو أنها فرد من عائلة (والكر
    ¿Recuerdas cuando te conté de la niña que vivía aquí con su papá? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟
    La enfermera O'Brien vive aquí, y ahora, claro, la enfermera Hopkins también viene cada día. Open Subtitles الممرضه (أوبرين) تقيم هنا والممرضه (هوبكينز) تأتى كل يوم
    Así que vive aquí solo. Open Subtitles هل تقيم هنا بمفردك
    Esta bien PJ, es Robin, vive aquí Oh, siento la molestia Sr. ¿Necesita algo más? Open Subtitles ـ لا بأس (بي جي) إنها (روبن) وهي تقيم هنا ـ آسف علي المقاطعة سيدي
    Supongo que no vive aquí. Open Subtitles أرى أنّك لا تقيم هنا.
    vive aquí, tenía una audición en L.A. Open Subtitles تقيم هنا وكان لديها تجربة آداء في (لوس انجلس)
    Alicia ya no vive aquí Open Subtitles *** آليس) لم تعد تقيم هنا بعد الآن) ***
    Tengo una buena amiga que vive aquí, en Montgomery. Open Subtitles لدي صديقة عزيزة تقيم هنا في (مونتغومري)
    Él no llegó a casa. - ¿Vive aquí con su hermano, Keith? Open Subtitles إذاً هل تقيم هنا مع شقيقكَ يا (كيث) ؟
    vives aquí, ¿verdad? Open Subtitles أنت تقيم هنا , صحيح؟
    - Te das cuenta que ya no vives aquí. - Sí. Open Subtitles -تُدرك أنك لم تعد تقيم هنا بعد الآن؟
    Tú no vives aquí, Drama, ¿por qué estás siempre aquí? Open Subtitles أنت لا تقيم هنا (دراما) ما يجعلني أطرح السؤال التالي لم أجدك هنا دائماً؟
    Tienes que estar feliz que te deje quedarte aquí. Open Subtitles و أنت محظوظ لأني أجعلك تقيم هنا
    ¿No vas a quedarte aquí? Open Subtitles ألن تقيم هنا ؟
    ¿Está viviendo aquí ahora? Open Subtitles هل تقيم هنا الآن؟
    Omar .. ¿Llevas viviendo aquí mucho tiempo? Open Subtitles عمر)... أنت تقيم هنا منذُ مدة) - نعم -
    ¿Estás seguro que ella vivía aquí, como, comer y dormir? Open Subtitles هل أنت متأكداً أنها تقيم هنا مثل الذين يأكلون وينامون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more